тексты

ПРОЕКТ SLOVARI.RU НАХОДИТСЯ НА РЕКОНСТРУКЦИИ

 

НЕКОТОРЫЕ ФУНКЦИИ САЙТА МОГУТ БЫТЬ НЕДОСТУПНЫ
ПРИНОСИМ ИЗВИНЕНИЯ ЗА ДОСТАВЛЕННЫЕ НЕУДОБСТВА

 

<< к оглавлению

Грамматическая характеристика

   § 2330. Подлежащно-сказуемостные предложения типа Отецучитель как грамматический тип имеют полную – восьмичленную – парадигму; однако возможности образования тех или других форм определяются семантической структурой предложения.

Синтаксический индикатив

Наст. вр.

Этот человек - твой друг

Прош. вр.

Этот человек был твоим другом/твой друг

Буд. вр.

Этот человек будет твоим другом/твой друг

Синтаксические ирреальные наклонения

Сослагат. накл.

Этот человек был бы твоим другом/твой друг

Условн. накл.

Был бы этот человек твоим другом/твой друг... (
Если бы этот человек был твоим другом/твой друг...)
Будь (бы) этот человек твоим другом/твой друг...

Желат. накл.

Был бы этот человек твоим другом/твой друг!;
Если бы (хоть бы...) этот человек был твоим другом/твой друг!
Будь бы этот человек твоим другом/твой друг!

Побудит. накл.

Пусть этот человек будет твоим другом/твой друг!

Долженств. накл.

Этот человек будь твоим другом/твой друг...

   Комментарий к парадигме.

   1) Полную парадигму имеют предложения, содержащие информацию о субъекте (Онмосквич; Соседохотник; см. § 2325). Однако образование формы долженств. накл. здесь фиксируется лишь в тех случаях, когда субъект характеризуется по деятельности или по своему отношению к кому-чему-л. (Он тебе друг, приятель, верный слуга). Ср. в реализации с полузнаменательным глаголом (см. § 2334): И соберись, и уложись, И в час беды такой Еще хозяйкой окажись Проворной и лихой (Твард.).

   Для предложений со сказуемым-местоимением кто, что, нечто, некто, кто-нибудь, что-нибудь нормальны формы наст., прош., буд. вр. и сослагат. накл. (Кто онкто он был, будет, был бы).

   2) Все формы, кроме формы долженств. накл., образуют предложения со знач. установления сущности (Литературазеркало жизни; см. § 2327, п. 1); предложения со знач. характеристики (Ученыйвсегда подвижник; см. § 2327, п. 2а) (при значении сравнения – те, в которых это значение выражено сравнительным союзом: Городкак корабль; см. § 2327, п. 2г); предложения, в которых определяется назначение или функция субъекта (Доброе словоподспорье в трудную минуту; см. § 2328).

   3) Только формы наст., прош., буд. вр. и сослагат. накл. образуют предложения с оценивающим значением (Девчонкаогонь; см. § 2327, п. 2в); предложения со знач. установления сущности со связочными словами вот, таков, вот таков (Литературавот зеркало жизни; Двурушниквот такова его сущность; см. § 2327, п. 1); предложения со знач. сравнения, в которых это значение выражено лексически (Его песнидинамит; см. § 2327, п. 2г); предложения, в которых субъект определяется по отношениям наполненности, охвата (Его жизньэто непрерывные удачи; см. § 2329, п. 5).

   4) Только форма наст. вр. отмечается у предложений со значениями: идентификации (Жизнь повсюду жизнь, см. § 2326, п. 2, кроме предложений со знач. всевременности, образующих все формы синтаксич. индикатива и сослагат. накл.); связанности, сопряженности (Морская службаэто риск, см. § 2329, п. 1); порождения (Полет в космосэто слава; Хорошая репутацияэто добросовестность; см. § 2329, п. 2б); зависимости (Терпениеэто выздоровление, см. § 2329, п. 3); присущности или сопутствия (Семьяэто дети; см. § 2329, п. 4); характеризованности (Человекэто стиль; см. § 2329, п. 6).

   5) Форма желат. накл. вариативна. Она нормальна с был бы (Эх, был бы я такой богатырь, как ты!), однако в непринужденной, разговорной речи возможно образование этой формы путем постановки глагола в форме, совпадающей с морфологической формой побудит. накл. (см. § 1926).

   6) Форма побудит. накл. вариативна; она образуется с будь(те), будем(те), с частицами пусть, пускай, чтоб, в поэтических, высоких и старых текстах – с частицей да, возможно также с сочетанием "давай(те) + инф.": Будь, о будь моими небесами, Будь товарищ грозных бурь моих (Лерм.); Да буду я царь над собой, Со мноюда будет мой гнев (Блок); Несозданных миров отмститель будь, художник, – Несуществующим существованье дай (Мандельшт.); Память, как ты ни горька, Будь зарубкой на века! (Твард.); Окаменела память, Крепка сама собой. Да будет камнем камень, Да будет болью боль! (Твард.); Крик наш да будет набатом (М. Борисова); Работай, как умеешь. Будь Олегом, каким здесь все тебя помнят (Д. Холендро); Нельзя ограничиваться призывом: "Будьте как Горький! Будьте как Маяковский!" (Пауст.). Примеры см. также в § 1939.

   7) Нормальным стилистически нейтральным положением служебных глагольных форм по отношению к главным членам предложения является положение, показанное в парадигме.

   § 2331. В составе парадигмы и в регулярных реализациях (см. § 2334) форма им. п. в сказуемом может чередоваться с формой тв. п. Это следующие случаи.

   1) В форме наст. вр. мена им. и тв. п. имеет место: а) в предложениях, информирующих о занятии, временном состоянии, эпизодической деятельности (см. § 2325): Он пять лет бригадиром; – Кем ты здесь? – Я тут уже давно председателем; Дед в колхозе пчеловодом; – Я, милостивый государь, полковница! Муж мой воинским начальником! (Чех.); – Я к вам по делу... и не скрою, что я к вам послом или, лучше сказать, посредником от генерала (Дост.); – Еду в Семипалатинск жениться. – То-то вы таким щеголем (Пришв.); Этобарский дом, и я в нем гувернером (Пастерн.); б) в предложениях, в которых определяется назначение субъекта, когда сказуемое выражено такими словами, как свидетельство, подспорье, поддержка, подтверждение, ответ (Его письмо тому свидетельством; Крестьянину подспорьем огород; Твое доброе слово мне поддержкой в трудную минуту. И опять ответом ему молчание. Ю. Казак.), причина, вина, порука (Ты всему виной; Причинойтвоя слабость; Мне порукой ваша честь. Пушк.), либо словом, обозначающим – вообще или в данном предложении – непостоянное состояние (А у нашего солдатаАдресатом белый свет. Твард.; [Жанна:] Вы простите, что я к вам нежданной гостьей. Арбузов; Мостом меж намиРадуга невидная. В. Федоров).

   2) В формах прош., буд. вр. и всех ирреальных наклонений мена им. и тв. п. нормальна у всех описанных в § 2325-2328 предложений первого семантического класса (кроме предложений со знач. толкования, предложений со сравнительными союзами и предложений со знач. установления сущности с весь, сам, воплощенный): Он был москвич/москвичом; Ты будешь артистом/артист; Дети всегда будут дети/ детьми; Кипр без древностей был бы не Кипр/ не был бы Кипром; Гоголь был социальный поэт/ социальным поэтом; Дискуссия была бы сложное дело/сложным делом; Если бы труд действительно был средством/средство против старости!; Защита тайги будет главной функцией/главная функция лесхозов. Форма тв. п. в современном языке, особенно в письменной речи, более обычна и стилистически нейтральна.

   3) В регулярных реализациях с полузнаменательными глаголами со знач. перехода из одного состояния в другое (см. § 2334): Он стал токарем/токарь, сделался соучастником/соучастник, оказался приятелем/приятель. Тв. п. в таких случаях в современном языке – более употребительная форма.

   4) В регулярных соотношениях типа Он хочет (должен, готов, согласен) быть моим другом/мой друг. Он может быть (стать, оказаться) хорошим специалистом/хороший специалист тв. п. для современного языка является более употребительной формой.

   § 2332. При несовпадении родовых или числовых значений имен в подлежащем и сказуемом в неисходных формах предложения и в реализациях с полузнаменательными глаголами (см. § 2324) отмечаются колебания в формах глагольного слова на -л: Его спокойствие было/была личина; Первый урок оказался/оказалась история; Показания свидетеля были/была путаница. Такое колебание имеет место только при им. п. в сказуемом; при тв. п. в глаголе возможна только форма сред. р. (Его спокойствие было личиной) или мн.ч. (Показания свидетеля были путаницей, Его слова были ложью).

   Обычно родовая форма глагола определяется родовым значением имени в сказуемом: Первое помещение за дверьми была большая комната со сводами (Л. Толст.); Шестой ребенок, прижитый от проезжего цыгана, была девочка (Л. Толст.); Почтамт была низкая, со сводами комната (Л. Толст.); И далекая синяя полоска леса, и облако, белое, кудрявое, над этой полоской, и солнце в вышиневсе была жизнь (Шукш.). Однако нормальна также координация родовой формы глагольного слова с родовым значением имени-подлежащего: Свадьба была радостное событие; Ему была закон лишь воля господина (Лерм.); Кабинет был очень большая, высокая комната (Л. Толст.).

   Если глагол стоит непосредственно при имени – подлежащем или сказуемом, то он нормально координируется в роде с этим именем: В этот же вечер, который былглубокая ночь, которая былараннее утро..., я написала им стихи (Цвет.); Сонечкина любовь к моему дому был голос крови (Цвет.); Единственное дерево, уцелевшее от нашего сада, – я сразу узнал егобыл дуб, посаженный перед окнами отцовской спальни (В. Андреев).

   Если глагол находится непосредственно при подлежащем – названии лица, то родовая форма глагола всегда определяется родовым значением этого имени: Иванов был замечательная личность; Иванова была хороший инженер; Полковник был одно из самых первых лиц по нашему месту (Дост.).

   Колебание имеет место также при координации в формах числа: Сверху оседали мелкие липкие пузырьки, с листа нечасто капало, но это были пустяки (Чивил.; /это было пустяки и только: это было пустяками); Главное наше оружие было топор и лопата (Ант.; /были топор и лопата); Главным нашим оружием были/был топор и лопата, были/была лопата и топор.

   § 2333. Предложения с главными членами – координируемыми формами существительного имеют регулярные реализации со связками и связочными образованиями, с полузнаменательными глаголами, а также с замещением места подлежащего цитатой.

   Выбор связок и связочных образований есть, это, это есть, это и есть, и есть, вот, то же самое что, это то же что, не что иное (не кто иной), как и некот. др. (см. ниже) – определяется семантической структурой предложения.

   1) Предложения, информирующие о наименованиях, об отношениях родства и социальных, о форме и виде субъекта, о количественном признаке, и другие виды информирующих предложений (см. § 2325), принимают связки это, это и есть, и есть: Приезжаяэто и есть моя сестра; Он и есть Малышев; Командированныеэто строители из Уфы; Герб Бакуэто три языка пламени. Для предложений со сказуемым-местоимением нормальны реализации с есть: Кто ж ты есть? Мне толку нету, чей ты сын и чей отец (Твард.). При условии непосредственного соседства со сказуемым – тв. п. имени местоимение кто в сочетании с есть может принимать форму тв. п.: – Механиком я и вовсе быть не хочу. – Да? Так кем же тогда? – Кем есть рядовым матросом! (Сарт.).

   При подчеркивании количественного признака и, соответственно, выносе сказуемого в начальную позицию возможна реализация с местоименным словом таков (такова, таково, таковы) в связующей функции или со связкой-частицей вот (вот таков): Одиннадцать миллионов гектаровтакова (вот, вот такова) нива кустанайских земледельцев; Свыше пяти тонн ранних овощейтакова (вот, вот такова) мощность теплицы.

   2) Для предложений со знач. толкования, отнесения к известному (см. § 2326, п. 1) характерны реализации с это, это есть, не что иное, как (не кто иной, как), при толковании – это значит, значит: Пандаэто так называемый кошачий медведь; Нейтриноэто всепроникающие частицы; Тембрэто (это есть) не что иное, как духовная наполненностъ голоса; Усманка [название реки] – значит (это значит) Красивая; Кирджали на турецком языке значит витязь, удалец (Пушк.; /это, это значит).

   3) Для предложений со знач. установления сходства (см. § 2326, п. 4) нормальны реализации с это, это есть, есть: Урокэто (это есть, есть) тот же театр; Застойэто (это есть, есть) та же смерть.

   4) Для предложений со знач. отрицания тождества характерны реализации с это (не), (не) есть, (это) не то же самое, что: Тетеревэто не глухарь (Пришв.); Подход ума к отдельной вещи не есть зеркально-мертвый акт (журн.); Ваняэто тебе не Колька (разг. речь).

   5) Для предложений со знач. идентификации субъекта с самим собой (см. § 2326, п. 2) характерны реализации со связками есть, и есть, это есть, это, это и есть: Режим есть режим; Конкурс есть конкурс; План это план; Что смерть есть смерть, понимает каждый (Сурк.).

   6) Для предложений со знач. установления сущности (см. § 2327, п. 1) нормальны реализации со связками это, есть, это есть, это и есть (это, есть, это есть, это и есть) не что иное, как (не кто иной, как): Руководительэто прежде всего воспитатель; Свободаэто осознанная необходимость; Сразу стало ясно, кто есть кто; Есть несколько "вечных вопросов" о том, что есть счастье и что есть любовь, что есть добро и что есть прекрасное; Традиции не есть нечто застывшее; Воспитание человекаэто меньше всего наставления и контроль за поведением; Славаэто непрерывное усилие (Леон.).

   В реализациях с есть, и есть, это есть, это и есть, есть (это есть, это и есть, это) не что иное, как (не кто иной, как) установление сущности смыкается с идентификацией: Жестокостьэто есть обратная сторона трусости; Мгновения сопереживанияэто и есть проникновение в творческий мир художника.

   В тех случаях, когда в предложениях, сообщающих о сущности субъекта, в отношении между подлежащим и сказуемым может быть установлен элемент значения указательности, возможны реализации со связкой-частицей вот: Чтениевот лучшее учение; Сила коллективавот лучшее средство воспитания; Современностьвот главная тема советского кино.

   Для предложений с вот характерно формальное и смысловое осложнение подлежащего: его место при этом часто бывает занято рядом словоформ, имеющим перечислительное или противительное значение, или замещено целым предложением: Жажда денег, неверие в добро, отсутствие нравственных правилвот враги воспитания (К. Ушинский); Человек и его дело, упрямая одержимость одной идеейвот смысл статьи (Сарт.); Не Америка плантаторов-рабовладельцев, ловких бизнесменов, а общество торжествующей справедливостивот идеал Уитмена (журн.); "Все для того, чтобы ребенок вырос здоровым физически и духовно! – вот девиз нашего государства (газ.).

   В тех случаях, когда в сказуемом присутствует элемент указания на итог, следствие, возможны реализации со связующим местоименным словом таков (таково, такова, таковы) и вот таков. При этом, как правило, место подлежащего занято целой группой или рядом словоформ: Четыре золотых и одна бронзовая медальтаков (вот таков) окончательный итог выступлений советских спортсменов; Гипертонияплата за перенапряжение, плата за тревогутаков (вот таков) вывод ученых.

   Те предложения со знач. установления сущности, в которых имя в сказуемом выполняет местоименную функцию (см. § 2327, п. 2б), принимают в свой состав связки это, есть, это есть, это и есть, и есть: Дискуссияэто (это есть, есть) дело сложное; Сохранность хлебаэто (это есть, это и есть, есть, и есть) государственный вопрос. Для предложений со знач. установления сущности со словами весь, сам, воплощенный, олицетворенный (см. § 2327, п. 2а) нормальны реализации с есть, это, это есть: Командирэто (это есть, есть) воплощенная воля.

   Введение связки это в предложения со сравнительным союзом – признак непринужденной речи: Человекэто как пловец; Каждое деревоэто все равно что дойная корова (Сарт.).

   7) Предложения со знач. квалифицирующей характеристики или оценки со сказуемым – именем собственно оценивающего значения (см. § 2327, п. 2в) обычно принимают в свой состав связку это: Для меня техникаэто темный лес.

   8) Предложения, сообщающие о функции, назначении, временном состоянии субъекта (см. § 2328), принимают в свой состав связки это, есть (последнее – при оттенке идентификации или при афористическом характере высказывания), и есть, это и есть, вот (при оттенке указательности): Защита тайгиэто (есть, это и есть, вот) главная функция лесхозов.

   9) Все предложения, в которых признак принадлежит не самому субъекту, а приписывается ему на основе разнообразных связей и отношений (см. § 2329), практически почти всегда реализуются со связкой это. Наибольшая степень обязательности этой связки – у предложений, в которых субъект определяется по отношениям связанности, сопряженности (Законэто порядок); у предложений со знач. отношения порождения (Хорошая репутацияэто добросовестность; бессвязочные реализации здесь обычны тогда, когда место сказуемого занято словом мысль, работа, идея, дело и под. – в обязательном сочетании с определяющим словом: Разбитое стеклотвоя работа; Стадионнаша мысль; Поездка в Суздальее идея); у предложений, в которых субъект определяется по отношению присущности или сопутствия (Одессаэто море, каштаны), по отношениям характеризованности (Любимый учительэто доверие детей).

   § 2334. В реализациях с полузнаменательными глаголами стать, становиться, делаться, сделаться, получиться, получаться, казаться, показаться, считаться, оказаться, оказываться, остаться, оставаться, пребыть, пребывать, бывать, выйти, выходить, представиться, представляться, со связочным глаголом явиться, являться (всегда с тв. п.) выбор глагола также определяется семантической структурой предложения.

   1) Предложения, в которых содержится информация о ком-чем-л. (см. § 2325), принимают в свой состав полузнаменательные глаголы стать, становиться, делаться, сделаться, оказаться, оказываться, с отдельными словами – также глаголы явиться, являться (книжн., офиц.): Он является руководителем; Незнакомец оказался другом; И чем ты мне стала? Женой разве? (Бунин); Старичок с того дня ко мне репьем приклеилсястановись охотником, и все (А. Якубовский); Вдруг колокольня стала не колокольня, а баня (Белов).

   2) Предложения со знач. идентификации субъекта с самим собой (см. §. 2326, п. 2) принимают в свой состав гл. остаться, оставаться, являться: Обман всегда является обманом; Дети остаются детьми; Факт является фактом.

   3) Для предложений со знач. установления сущности регулярны реализации с глаголами стать, становиться, делаться, сделаться, оказаться, оказываться, явиться, являться: Руководитель является (стал, сделался...) воспитателем; Всё, всёда станет легкой пылью Под солнцем, не уставшим жечь! (Блок). Те предложения, в которых существительное в сказуемом выполняет местоименную функцию (см. § 2327, 2б), принимают глаголы стать, становиться, делаться, сделаться, оказаться, оказываться, явиться, являться: Дискуссия является (оказалась...) делом сложным; И вдруг я весь стал существо иное (Анн.).

   4) Предложения со знач. сравнения (см. § 2327, п. 2г) и оценки (см. § 2327, п. 2в) реализуются с глаголами стать, становиться, делаться, сделаться, оказаться: Его песни стали динамитом; Чужой становится как брат; Земля сделалась будто болото; [Чиновник:] Это наконец не служба, а каторга становится (Писем.); Квартира стала как постоялый двор (Булг.).

   5) Предложения, сообщающие о функции, назначении, временном состоянии, принимают в свой состав глаголы явиться, являться, стать, становиться, оказаться, оказываться: Защита тайги явилась (стала, оказалась...) главной функцией лесхозов.

   Реализации с полузнаменательными глаголами малохарактерны для большинства предложений, в которых признак приписывается субъекту на основе разнообразных связей и сопоставлений (см. § 2329).

   Реализации с замещением места подлежащего цитатой обычны для предложений со знач. квалифицирующей характеристики: "Моя хата с краю" – чужая мораль; "Так все делают" – не аргумент.

   § 2335. Предложения со сказуемым – существительным в им. п. широко и свободно распространяются по правилам присловных связей, на основе которых образуются группы подлежащего и сказуемого, а также по правилам союзных введений, введения обособленных групп, по правилам построения открытых и закрытых рядов.

   Из области распространения не по правилам присловных связей для предложений, информирующих об отношениях, родстве характерно введение дат. п., чередующегося с род. п. или притяжательным прилагательным (кому/кого/ чей): Я им сосед (/их, Ивановых); Тебе он отец родной (/твой); Нам он дядя, а тебе чужой (Нилин) (/он наш дядя); Он мне друг, товарищ (/мой); Я мачехе не игрушка (/не игрушка мачехи, мачехина). См. об этом § 2010.

   § 2336. Для всех семантических типов нормальна обстоятельственная – прежде всего пространственная и временная детерминация: Здесь хозяйкой наука (газ.); Отец десять лет бригадиром в тракторной бригаде; Младший сын давно хирург; Завтра эти юношиврачи и учителя; Дороги здесь просто наказание; На собраниях онсама принципиальность; Я к вам нежданной гостьей (Арбузов); И у костра был сонне сон Под робкий треск валежника (Твард.). Возможны и другие обстоятельственные детерминанты: Гнев в такой ситуации плохой советчик; Я, батюшка мой, с мужиком мужичка, с купцом купчиха, а с барином и барыней еще быть не разучилась (Леск.); В отличие от любой музейной коллекции, собрание декораций всегда есть собрание живых вещей (А. Баталов).

   § 2337. Субъектная детерминация для этого типа предложений малохарактерна. Основные случаи следующие: для кого – в предложениях разной семантики обозначает того, кто воспринимает или оценивает ситуацию: Для Чапека фашизмвыжженная пустыня; Для митингового оратора паузаопасный момент; Хлопок для Туркменииэто жизнь; у когодля кого – для обозначения того, кто имеет отношение к ситуации: У сибиряков/для сибиряков банялучшее лекарство. Костя у них сейчас вроде как знамя (Нилин; /для них); комудля кого – для обозначения субъекта внутреннего состояния: – Вы говорили, что вам это рабство наслаждение... – Ну да, да, мне от вас рабствонаслаждение (Дост.; /для меня); И эта памятная смесь цветов поры любимой Была для сердца точно весть Со стороны родимой (Твард.;/сердцу).

   Мена субъектного детерминанта и присловных распространителей (у когочей) возможна при обозначении субъекта обладающего: У него вся родня (/вся его родня) – крестьяне; У него (/его) образованиесемь классов; Шапка у негокак котел (/его шапка); У тебя (/твой) характерне мед; У лесничего главная задача (/главная задача лесничего) – охрана леса; А у нашего солдата Адресатом белый свет (Твард.; /адресат солдата).

Порядок слов

   § 2338. В конситуативно независимых предложениях подлежащее-тема во всех случаях предшествует сказуемому-реме: Льговбольшое степное село (Тург.); Подлинный романтизм вовсе не есть только литературное течение (Блок); Писательподмастерье человечества (Шкл.); Марбургмаленький средневековый городок (Пастерн.); Осина эта была мастерской дятла (Пришв.); Любовькак горные перевалы: видно на сотни верст (Пауст.); Каждая задачанераскрытая тайна (Тендр.); Развитие наукиэто цепная реакция накопления информации (Л. Арцимович); Колька был отличный тракторист (Шукш.); Хлопокэто труд с утра до ночи (Песк.); Для отца музыкаэто был полк, офицеры, парады (Кавер.).

   Предложения, в которых подлежащее-тема предшествует сказуемому-реме, отвечают на вопрос: "кем (или чем) является лицо или предмет?". Вопрос может быть конкретизирован в зависимости от характера отношений между главными членами: "к какой категории предметов относится, как называется, какими свойствами обладает, с чем связан названный предмет, лицо, явление?".

   Экспрессивные варианты могут быть образованы только такими предложениями, в которых устанавливается внутренний признак субъекта (преимущественно предложениями со знач. квалифицирующей характеристики, оценки; см. § 2327); рема-сказуемое в них предшествует теме-подлежащему: Удивительная женщина Татьяна Борисовна (Тург.); Совсем как птица был я всю жизнь! (Бунин); Прекрасное деревотакая старая липа (Тург.); Странная вещь математика (Тендр.); Золотая все-таки женщина Нюшка! (Нагиб.); Сложное делосельское хозяйство (Ант.); Райской птицей кажется дрозд или сойка, когда они, пролетая, пересекут солнечный луч (Пришв.); Никудышная речкаЧуть (Рекемч.).

   Экспрессивные варианты образуются и предложениями, в которых перед сказуемым-ремой находится указательное местоименное слово это (см. примеч.). При инверсии (см. § 2149) это слово сохраняет свое положение перед сказуемым-ремой: Она, должно быть, нарочно говорила по-французски, узнав, что это самое слабое его местофранцузский язык (Нилин); Это несказанное чудолемешевский голос (Рекемч.).

   

Примечание. При препозиции местоименного слова это ослабляется его связочный характер и отчетливее обнаруживается его указательная функция. Предложения с таким порядком компонентов, при котором местоименное слово предшествует имени, могут рассматриваться как особая синтаксическая конструкция, в которой тема (подлежащее) повторяется дважды – непосредственно перед ремой и после ремы: после указания на предмет следует признак и далее собственно обозначение предмета. Такая конструкция, как и конструкция без предвосхищающего местоименного слова, характеризуется экспрессивной интонацией (чаще всего ИК-5, но возможна и ИК-2).

   Предложения данного типа коммуникативно нерасчлененных вариантов не образуют.

   § 2339. В конситуативно зависимых предложениях тема-сказуемое предшествует реме-подлежа-щему: Живой пример ему // я (Акс.); Есть время года, которое вливает жизнерадостность в душу человека... Это времявесна (Бунин); Единственное мое прибежищеработа (Кавер.); Самое высшее доказательство истины, самый ясный разумбыла любовь (Тын.); Иногда этим случайным собеседником бывал // и я (Н. Чук.); Семантической основой имени прилагательного является // понятие качества (В. Виноградов); Одним из самых красивых мостов на земле считается // Сиднейский мост (Песк.); Единственным предметом, к которому так и не смогла привыкнуть Катерина Петровна, был // большой круглый барометр (Ант.); Взрывы гневаэто была стихия Маринина. Другая стихиязастенчивость (А. Цветаева); Зал весело смеялся, а Виктор Викторович объявлял очередной номер. Очередным номером была // акробатическая пара (Рекемч.).

   

Примечание 1. Принадлежность к сказуемому препозитивного существительного в им. п. устанавливается на основании регулярной замены этой формы тв. п.: Этим временем является весна; Моим прибежищем является работа; Доказательством истины была любовь.

   

Из двух соотносимых в предложении существительных, обозначающих понятия с разным объемом значения, только то имя может стоять в тв. п., которое обозначает более широкое, более общее понятие, общую категорию; это – сказуемое. В эту общую категорию включается понятие более узкое, частное, выражаемое существительным в им. п.; это – подлежащее. Такое соотношение понятий стабильно и чаще всего не зависит от контекста (и подлежащее и сказуемое могут служить и темой и ремой: Путешествие было нашей целью и Нашей целью было путешествие; Я был собеседником и Собеседником был я). Исключением являются случаи, когда контекст меняет само это соотношение. Например, в предложении Профессор математикивесельчак (был весельчак, весельчаком) более общее понятие заключено в сказуемом. В предложении Весельчак (этот, данный, известный) был/оказался профессором математики более общим понятием становится профессор математики, поскольку весельчак в данном контексте превратилось в понятие единичное и, следовательно, более узкое, чем профессор математики. В подобных случаях подлежащее совпадает с темой, а сказуемое – с ремой. При равном объеме понятий исчезают семантические и, соответственно, формальные признаки, разграничивающие подлежащее и сказуемое. В предложении Наша соседка Марья Петровнаартистка (является артисткой) более широкое понятие – артистка – служит сказуемым. Но в предложении Эта артистканаша соседка Марья Петровна единичное понятие отождествляется с другим единичным понятием. Равный объем понятий приводит к тому, что и тема и рема могут быть и подлежащим и сказуемым: Эта артистка была, оказалась // нашей соседкой Марьей Петровной и Этой артисткой была, оказалась // наша соседка Марья Петровна. При отсутствии признаков, разграничивающих подлежащее и сказуемое, подлежащее равно теме (эта артистка), а сказуемое – реме (наша соседка Марья Петровна). Ср. другие примеры: Учитель географиимой отец; Свободаэто осознанная необходимость; Рассказ о событияхэто внутренне упорядоченная их передача.

   Примечание 2. Указательное слово это связывает тему и рему и стоит перед ремой – независимо от того, служит ли ремой сказуемое (Истинное счастьеэто прежде всего удел знающих; журн.) или подлежащее (Мое прибежищеэто была работа).

   Предложения, в которых сказуемое-тема предшествует подлежащему-реме, отвечают на вопросы: "кто (или что) является данным (известным) лицом или предметом?"; "кто (или что) называется данным именем, обладает данным свойством, относится к данной категории предметов, явлений?"; сказуемое-тема обозначает данное.

   В функции темы часто выступает сказуемое, выраженное существительным, семантика которого предполагает указание на предшествующий контекст. Это слова типа цель, задача, функция, средство, причина, следствие, итог, результат, основа, принцип, предмет, объект, явление, метод, признак, черта, особенность, иллюстрация, пример, образец. Указание на контекст обычно содержится в зависимом имени (цель, задача... чего-нибудь). Связь с контекстом осуществляют также указательные и притяжательные прилагательные: Главная черта всех ихглубокое чувство отчуждения от официальной России (Герц.); Один из самых печальных результатов петровского переворота, эторазвитие чиновнического сословия (Герц.); Разительной особенностью этого произведения явилось // использование в нем. народных причитаний (Д. Лихачев); Мне кажется, что одной из характерных черт моей прозы является ее романтическая настроенность (Пауст.); Главная особенность всех этих местотсутствие быстрой и удобной дорожной связи с центром (Ю. Казак.).

   Коммуникативные варианты со сказуемым-темой и подлежащим-ремой образуются лишь на основе таких предложений, в которых признак принадлежит самому субъекту (см. § 2325-2328). Экспрессивные варианты таких предложений для литературной речи не характерны. Препозиция ремы-сказуемого возможна в разговорной речи: Наша соседкаэта женщина.

   § 2340. Прилагательное при существительном в составе сказуемого может быть в качестве ремы вынесено в предложении в заключающую позицию. Такая актуализация обычна при словах, выполняющих указательную (местоименную) функцию (см. § 2327, п. 2б): Прием Гумбольдта в Москве и в университете был дело нешуточное (Герц.); Бонифациогородок удивительный (Кавер.); Строительство мостадело всегда недешевое и хлопотное (Песк.).

   Если подлежащее выражено личным местоимением, то существительное из состава сказуемого может быть вынесено в начало предложения в качестве первой части темы, выделяемой повышением тона: Человек он был // скромный; Женщина она была // удивительная; Вопрос это был // нелегкий; Невежда он был // круглый; Работник он был // первоклассный.

   В экспрессивном варианте прилагательное, сосредоточивающее на себе интонационный центр, стоит на первом месте в предложении, далее следует подлежащее-местоименное слово, затем – глагольное слово, и на последнем месте – существительное-сказуемое: Скромный он был человек; Удивительная она была женщина; Нелегкий это был вопрос!

Предложения типа Ребенок послушный

Грамматическая и семантическая характеристика

   § 2341. В современном русском языке прилагательное, занимающее место в сказуемом, может иметь полную или краткую форму. В парадигме (кроме формы наст. вр. и не при подлежащем – относительном или указательном местоименном слове в форме сред. р. с обобщающим значением, см. § 2353), а также при полузнаменательных глаголах как краткое, так и полное прилагательное в форме им. п. может чередоваться с формой тв. п.: Ребенок был послушен/послушный/послушным; Соседка оказалась хитра/хитрая/хитрой. Мена краткой и полной формы возможна только при условии полной идентичности лексических значений этих форм и при отсутствии фразеологической связанности в их употреблении, а также при отсутствии закрепленности той или другой формы для обозначения тех или иных ситуаций (об употреблении краткой формы прилагательного в сказуемом см. § 2353-2362).

   § 2342. Семантика структурной схемы предложений типа Ребенок послушный, Утро свежее, Ветер сильный (структурная схема N1 - Adj1полн.) - "отношение между субъектом и его предикативным признаком – свойством или качеством". В соответствии с этим значением сказуемое – полное прилагательное в им. п. в конкретных предложениях обозначает свойство или качество как постоянный признак субъекта. Дальнейшая семантическая дифференциация целиком определяется значением прилагательного: признак может устанавливаться по принадлежности или отношению (Комнататвоя; Эти игрушкиобщие; Книжкидетские), по качеству (Погодапрекрасная), по временной или пространственной отнесенности (Газетавечерняя; Передачамосковская) и по очень многим другим признакам (см. главы о прилагательных, § 1295-1302).

   Место сказуемого может быть также занято местоименным или притяжательным прилагательным.

   Полные прилагательные в им. п. в позиции сказуемого в современном языке очень часто обозначают признак вообще – не только качество или свойство субъекта, но, возможно, и его признак непостоянный, случайный (Ты сегодня сердитый, Опять она с утра невеселая). В письменной речи во всех неисходных формах предложения в современном языке им. падежу прилагательного в сказуемом предпочитается тв. п. В разговорной и непринужденной речи, особенно в просторечии, им. п. полной формы в сказуемом во всех формах предложения употребляется свободно и предпочитается краткой форме и тв. падежу. При наличии субъектного детерминанта у кого (см. § 2347) в случае обозначения постоянного признака употребляется полная форма: У нее сердце отзывчивое; Болезнь у него была недолгая, неопасная.

   § 2343. В сказуемом нормальны местоименные прилагательные: мой, твой, наш, ваш, свой, чей, чей-то, чей-нибудь, ничей, тот (та, то, те), такой, какой, никакой, весь: Я не тот, за кого вы меня принимаете; Эта книгамоя; Этот щенокничей; Его разговорывсе те же; Оната же, что и прежде; В чем же дело? Чья гармошка? Чья была, того, брат, нет (Твард.); Москва была такая, какой ее еще не рисовали. Была такой, какою ее еще не видали (Шкл.); Зачем рассказывать о том С подробностью нещадной, Какой был сад, какой был дом, Какой был край отрадный? (Твард.).

   О соотношении трех форм прилагательного при полузнаменательном глаголе см. § 2341.

   Прилагательное в сказуемом может сочетаться с сравнительным союзом: Платьекак новенькое; Этот пареньсловно сонный; Злость, обида, досада и прочая дрянь в душу тоже не лезли. Получился я как бы пустой (Сарт.).

   § 2344. Как и в предложениях со сказуемым-су-ществительным, место подлежащего в предложениях со сказуемым-прилагательным может быть занято количественным именным сочетанием (Двое рабочихеще неопытные).

   При координации подлежащего и сказуемого в сказуемом – полном прилагательном могут иметь место колебания в формах рода. Это отмечается в не строго официальной речи, тогда, когда подлежащее – существительное муж. р., называющее лицо по роду деятельности, в данном предложении относится к лицу женского пола: Комендант в общежитии новый/новая. Обязательное правило выбора родовой формы здесь отсутствует, кроме тех случаев, когда при подлежащем есть определяющее слово в форме жен. р.; при этом форма жен. р. в прилагательном-сказуемом обязательна: Наша комендант строгая; Новая секретарь еще неопытная.

   § 2345. Предложения со сказуемым – полной формой прилагательного имеют восьмичленную парадигму: они образуют все формы синтаксического индикатива и все формы синтаксических ирреальных наклонений.

Синтаксический индикатив

Наст. вр. Ребенок послушный
Прош. вр. Ребенок был послушным/послушный
Буд. вр. Ребенок будет послушным/послушный

Синтаксические ирреальные наклонения

Сослагат. накл. Ребенок был послушным/послушный
Условн. накл. Был бы ребенок послушным/послушный... (
Если бы ребенок был послушным/послушный...)
Будь
(бы) ребенок послушный/послушным...
Желат. накл. Был бы ребенок послушный/послушным!;
Если бы (хоть бы...) ребенок был послушный/послушным!
Побудит. накл. Пусть ребенок будет послушным/послушный!
Долженств. накл. Ребенок будь послушный/послушным (...)

   Комментарий к парадигме.

   1) Нормальным положением служебных глагольных форм является положение, показанное в парадигме.

   2) Для предложений со сказуемыми – местоименными прилагательными чей, чей-то, тот, какой, каков, никакой, весь фиксируется четырехчленная парадигма: формы синтаксического индикатива и сослагат. накл.

   3) Форма долженств. накл. грамматически правильна, но фиксируется только в записях разговорной речи (см. § 1948-1951).

   4) Форма побудит. накл. вариативна: возможны образования с да будет (да будут), чтоб -л, будьте, будем(те), давайте быть (обо всех этих формах см. § 1939).

   Примеры форм желат. (1) и побудит. (2) накл.: 1) Пусть бы ты осталась безнаказанной! (Е. Мухина); Был бы он молодой! (разг. речь). 2) Да будет почетной участь твоя (Багр.); Давайте ж быть своих начал достойными (М. Львов); Будь разноцветной. Буйствуй. Но храни свои цвета (Солоух.); Будьте открытыми для всех ветров и для всех друзей (Р. Рожд.).

   § 2346. Предложения со сказуемым – полным прилагательным имеют следующие регулярные реализации.

   1) Реализации со связочным сочетанием и есть, несущим в себе ярко выраженный оттенок утверждения, подтверждения: Если бы сын был послушным! – А он у тебя и есть послушный (послушный и есть); Нужно справедливое решение. – Наше решение и есть справедливое.

   2) Реализации с полузнаменательными глаголами бывать, стать, становиться, казаться, показаться, оказаться, оказываться, делаться, сделаться, получиться, получаться, выйти, выходить, остаться, оставаться, в книжной и официальной речи – с глаголом-связкой явиться, являться (с тв. п.): Но так как содержание этого дня было скудное, то и разговор оказывался скудный же (С.-Щ.); Старикашка оказался предобродушный (Писем.); Мой репертуар стал казаться мне заигранным, неинтересным (Шаляп.); Не такой уж плохой Костя Барбин получается! (Сарт.); Вид поляны казался щетинисто-небритый, гнусный (Тендр.); Время стало позднее, а гомон все не стихал (Ю. Казак.); Стань на избе надежной, крыша (А. Решетов); Ты бываешь такая разная! (разг. речь); Это решение является окончательным.

   Регулярны соотношения с предложениями с фазовыми глаголами: Мысль посетить Погорельцовых продолжала быть ему неприятною (Дост.); Мало-помалу Митя начал становиться угрюмым (Дост.); Положение в доме Масуровых начало становиться неловким (Писем.); Все, что делается по дому, начинало казаться отвратительным (Бунин).

   Для предложений со сказуемым – местоименным прилагательным регулярны реализации с глаголами стать, становиться, делаться, сделаться, оказаться: Враг стал уже не тот; Завод сделался для него своим; Деньги оказались твои; Ты с ней еще даже не познакомился; А вдруг она в разговоре окажется не такая... – Пусть. Мне это все равно (Нилин).

   3) В непринужденной, разговорной речи позиция сказуемого, несущего в себе оценочно-характеризующее значение, может быть замещена целым предложением, чаще всего – с обобщающим значением: Помню это, шили мы на графа... Мундирне подходи! (Чех.); А домишко-то оказалсяногтем сковырни (Сарт.); В Алма-Ате яблокилучше нету (Арбузов); И выводят из станка Жеребца, как бога. Корпус, ногивсе отдай (Твард.); Настроениелучше не надо (Б. Ласкин); Одежда у негоможно сейчас же переселяться на полюс (Песк.); Складный да ладный такой паренек: РукиМедведя за горло душить И корчевать на нови пеньки, Ногипо мерке сапог не найти (Яшин). С частицей хоть: Дело оказалосьхоть брось; Беседка была прямо хоть круглый год живи (Бунин); Ноги у меня были все равно хоть выбрось их (Булг.); Тут до деревни дорога будет хоть яйцо кати (Белов).

   4) Позицию сказуемого может замещать междометие: Дегустировали продукцию, вкусво! (газ.); Наша бригадаого!; Характер у девчонки ой-ой-ой! (разг. речь).

   

Примечание. В случаях, описанных в п. 3 и 4, в качестве замещаемой можно предположить не только полную, но и краткую форму прилагательного. Однако значение качественного признака и стилистическая окраска таких реализаций непосредственно соотносит их с предложениями со сказуемым – полной, а не краткой формой прилагательного.

   У предложений со сказуемым – действительным причастием (У него лицо повеселевшее; Все эти пассажирыопоздавшие), которые по своим грамматическим характеристикам совпадают с предложениями со сказуемым – полным прилагательным, круг полузнаменательных глаголов в регулярных реализациях уже; это глаголы стать, становиться, казаться, показаться, оказаться, оказываться, считаться, остаться, оставаться. У предложений со сказуемыми-причастиями отсутствуют реализации с замещением сказуемого междометием или целым предложением. Семантика сказуемого осложнена элементом значения процессуальности.

   § 2347. При распространении по правилам присловных связей для формирования компонентов элементарной семантической структуры предложения существенны распространители с объектным значением: Он со всеми добрый; Она к людям внимательная; Язык плакатапонятный для всех.

   Из обстоятельственных распространителей здесь наиболее обычны детерминанты с пространственным или временным значением: Мы были пришлыми в этом городе (Нилин); Немного погодя оно [солнце] стало круглое и меньше (Белов).

   Субъектные детерминанты: комудля кого, со знач. субъекта воспринимающего и оценивающего: Для меня/мне (и прост. по мне) он самый умный, самый добрый; Ах, распостылое мне это Головлево! (С.-Щ.); среди кого/у кого/между кем – со знач. множественного субъекта ситуации: Среди нас/у нас/между нами онсамый храбрый.

   Мена субъектных детерминантов и присловных распространителей: у когокого/чей при обозначении субъекта обладающего: У него мотивы благородные (/его мотивы); У них дом стал как новый (/их дом). У биографий начала бывают разные (Шкл.; /начала биографий); Одежонка у них рваная, валенки разбитые, тела истомленные (Нилин; /их одежонка, их тела); у когосреди когоиз кого: У животных/среди животных овцысамые боязливые/Овцысамые боязливые из животных; У нас/среди нас он самый умный / он самый умный из нас.

Порядок слов

   § 2348. В конситуативно независимых предложениях тема-подлежащее предшествует реме-сказу-емому: Первый этаж // каменный (Шкл.); Тучки // серые, закопченные (Ант.); Глазазадумчивые, разрезплавный, продолговатый (Кавер.); Работа // была лихорадочная (Пастерн.); Воздух // стал чистый и синий (Шукш.); День // оказался бесконечным (Пришв.); Результаты // были всегда благодатными (Песк.).

   Конситуативно независимые предложения отвечают на полный диктальный вопрос или на вопрос, содержащий в своем составе подлежащее: "какой, какими свойствами обладает данный предмет или лицо?".

   Двусловные предложения без глагольной формы могут составлять одну синтагму или члениться на две синтагмы (на письме это обозначается знаком тире): Глазазадумчивые; Разнообразиебеспредельное; Значение экспериментаотносительное; Утрояркое. Членение на две синтагмы факультативно. Оно не изменяет состава темы и ремы, но лишь подчеркивает коммуникативную расчлененность предложения.

   Предложения со сказуемым – полным прилагательным коммуникативно нерасчлененных вариантов не образуют.

   В экспрессивном варианте сказуемое-рема предшествует подлежащему-теме: Солнечно-росистое это утро (Пришв.); Веселая, речистая река Сотюга (Абр.). В книжной речи наиболее употребительны экспрессивные варианты с инверсией сказуемого при наличии в предложении глагольной формы: Чудесные были прогулки по Золотому рогу! (Кавер.); Маленьким казался пароход среди огромного пустынного мира (Эренб.); Диким, нетронутым казался тогда сказочный край (И. Соколов-Микитов); Вьюжный был март (Булг.).

   § 2349. В конситуативно зависимых предложениях тема-сказуемое предшествует реме-подлежа-щему: Подлинно живым и продуктивным является // разряд качественно-относительных имен прилагательных (В. Виноградов);. Построек в усадьбе немного. Подлинныетолько каменный мавзолей и сараи (Песк.); Только мшистые кочки были сухи и свежо зелены. Зеленым было // и болото, широкой полосой прорезавшее лес (Нагиб.); Стало понятным // и название улицы Мытной в Москве (Песк.); Эквивалентными оказываются // разнотипные структуры (журн.).

   Конситуативно зависимые предложения отвечают на частичный диктальный вопрос: "что (кто) обладает данным свойством, данным качеством?"; сказуемое-тема в них обязательно обозначает данное, чаще всего названное в предшествующем контексте или вытекающее из него.

   Функция темы для сказуемого – полного прилагательного не характерна, поскольку редко данным является свойство, качество, а новым – предмет, обладающий этим свойством. Часто в таких предложениях рема-подлежащее присоединяется союзом и, обозначая предмет, обладающий тем же признаком, которым обладают названные в предшествующем контексте другие предметы (см. выше: Зеленым было // и болото...). Частица только вводит рему-подлежащее, обозначающую предмет, который обладает признаком, не присущим другим упомянутым в контексте предметам: Подлинныетолько каменный мавзолей и сараи).

   § 2350. В предложениях, отвечающих на полный модальный вопрос, обычен такой способ актуализации, при котором полузнаменательный глагол или глагол быть выносится на последнее место в предложении: Город тихим // не был; Он умным // не стал; Она красивой // не была. Вопрос включает в себя все содержание предложения: "был ли город тихим?" Ответ подтверждает или отрицает факт, о котором спрашивается. В предложениях этого типа прилагательное может быть вынесено в начало предложения в качестве первой части темы, выделяемой повышением тона (центром ИК-3): Красивой она // не была; Умным он // не стал; Безнаказанным это // не остается.

   § 2351. Детерминант располагается в начале предложения или, чаще, после существительного. Если детерминант обозначает данное, то он, как правило, стоит после существительного: Глаза у старика // безмятежные (К. Чук.); Безмолвие в мире // полное (Солоух..); Цветовая память у нее // удивительная (Кавер.); Но общий цвет у городаглиняно-серый (Песк.). Предложения отвечают на частичный диктальный вопрос: "какие у старика глаза?", "какой цвет у города?". Существительное в качестве первой части темы обычно выделяется повышением тона (центром ИК-3).

   

Примечание. Варианты с таким порядком слов могут быть образованы и у однокомпонентных предложений с составом: "детерминант – главный член, место которого занято словосочетанием". Ср.: У старика безмятежные глаза; В мире полное безмолвие и У старика глаза безмятежные; В мире безмолвие полное. Актуализированные варианты, образуемые этими двумя типами предложений, совпадают. Экспрессивные варианты – разные. Предложение Глаза у старика безмятежные образует экспрессивный вариант с обратным расположением членов предложения ("сказуемое – детерминант – подлежащее"): Безмятежные у старика глаза. Предложение У старика безмятежные глаза образует экспрессивный вариант также с обратным расположением членов ("сказуемое – детерминант"): Безмятежные глаза у старика (см. § 2348).

   § 2352. Предложения со сказуемым – сочетанием типа самый умный из кого-н. образуют несколько вариантов с разным порядком слов.

   1) Тема-подлежащее предшествует реме-сказуемому: Овцысамые боязливые из животных; Большой белый дом справасамая давняя из построек усадьбы. Экспрессивный вариант употребляется в разговорной речи: Самые боязливые из животныховцы.

   2) Тема-сказуемое предшествует реме-подлежащему: Самые боязливые из животныховцы; Самая давняя из построек усадьбыбольшой белый дом справа; Самым интересным среди учеников Венгерова был // Юрий Николаевич (Шкл.). Предложения с темой-сказуемым отвечают на вопрос: "какой предмет (или вид предметов) из данной категории обладает наивысшей степенью данного качества"? Разновидностью предложений с темой-сказуемым являются такие, в которых форма из (среди) кого-чего-н. вынесена в начало предложения в качестве первой части темы, выделяемой повышением тона: Из животных самые боязливыеовцы; Из учеников Венгерова самым интересным был // Юрий Николаевич. Экспрессивный вариант употребляется в разговорной речи: Овцысамые боязливые из животных.

   Предложения с данным составом образуют актуализированный вариант, в котором актуальное членение разбивает сказуемое: ремой служит сочетание прилагательного с самый, а существительное в род. п. с предлогом из (среди) является первой частью темы: Из животных овцысамые боязливые; Из всех человеческих построек мосты // самые поэтичные. Такие предложения отвечают на вопрос: "наивысшей степенью какого качества обладает данный предмет, выделяемый из данной категории предметов?".

 
Свидетельство о регистрации в средствах массовой информации: Эл № ФС 77-20427 от 3.03.2005
Дизайн и разработка сайта МЦДИ «Бинек»