ЗАДАТЬ ВОПРОС /  Архив /  Архив службы русского языка /  2002 /  Август /  Архив 21.08.2002-31.08.2002

Архив 21.08.2002-31.08.2002


Вопросы и ответы. Архив

 
143 Имя: Vitaly-Inter Прислано: 06:02:58 21.08.2002
E-mail: misc_contacts@hotmail.com URL: Город: Toronto
Вопрос. Добрый день
У нас тут дискуссия произошла. Помогите-разрешите.
С точки зрения грамматики русского языка (подчёркиваю русского) как оьразуется множественное число именительного падежа от слова ЛАТ (денежная единица Латвии, сейчас). То есть, - у меня есть 10 лат, или - у меня есть 10 латов.
Спасибо.
Примерно от 15-20 человек.
Ответ. Добрый день.

Вы спрашиваете о форме именительного падежа множественного числа от слова "лат", между тем словосочетание "10 лат(ов)" требует формы родительного падежа множественного числа. Слово "лат" сравнительно новое для русского языка, его грамматика еще в словарях не описана или описана не полностью. Думаем, что возможны обе формы ("лат" и "латов"), подобно тому, как возможны формы "100 грамм (граммов)". А у Вас как говорят? Ведь при выработке языковой нормы устоявшаяся практика употребления тоже учитывается.
144 Имя: Елена Прислано: 09:51:29 21.08.2002
E-mail: len-tur@rambler.ru URL: Город: Санкт-Петербург
Вопрос. Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить:
маркЕтинг или мАркетинг?
Заранее благодарю.
Жду ответа.
Елена.
Санкт-Петербург
Ответ. Возможны оба ударения - и на 1-й, и на 2-й слог.
145 Имя: Лепаловский Владимир Прислано: 09:55:28 21.08.2002
E-mail: Vladimir.Lepalovskiy@usu.ru URL: Город: Екатеринбург
Вопрос. Как правильно писать: "сандвич" или "сэндвич", если это слово употреблять не в смысле будерброт с маслом, а слоистая плёнка,имеющая разные химические составы слоёв, например, Co/Cu/Co?
Ответ. Вероятно, "сэндвич" - это просто название пленки, выражающее ее сходство с сэндвичем-бутербродом, связанное с многослойностью. Поэтому это не другое слово, а то же самое, просто с другим значением, поэтому и пишется оно так же: "сэндвич" или "сандвич" (оба варианта допустимы, но более употребительным является вариант "сэндвич").
P.S. Слово "бутерброд" пишется так.
146 Имя: Елена Прислано: 12:35:07 21.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. Скажите, пожалуйста, как написать: "бронхолегочная, мочеполовая, нервная системА (или систеМЫ)? Спасибо.
Ответ. Правильно - "бронхолегочная, мочеполовая, нервная система", по правилу: "существительное ставится в форме единственного числа, если перечисляемые разновидности предметов или явлений внутренне связаны, например в сочетаниях терминологического характера".
147 Имя: Валентина Прислано: 13:15:19 21.08.2002
E-mail: URL: Город: Москва
Вопрос. Скажите, пожалуйста, как пишется слово оберефрейтор - через дефис или слитно?
Ответ. Слова с приставкой "обер-..." пишутся через дефис, кроме названий военных чинов фашистского вермахта. Поэтому надо писать "обер-ефрейтор", но "обергруппенфюрер".
148 Имя: Anna Прислано: 13:43:33 21.08.2002
E-mail: URL: Город: Харьков
Вопрос. Наш юрист очень любит вот такие конструкции:
1. "Договор аренды и договор имущественного найма --отличия в вопросах правового регулирования".
Или:
2. "Упущенная выгода -- вопросы доказывания".
Причем между частями сложного предложения неизменно ставит тире. В большинстве случаев я перестраиваю предложение (например, "Вопросы доказывания упущенной выгоды"), в других случаях (первый пример) исправляю тире на двоеточие, т. к. во второй части предложения, на мой взгляд, содержится пояснение, раскрытие содержания первой части. Права ли я в данном конкретном случае (первый пример)?

Для АРГО. С "болдом" я поторопилась: хотелось быть хоть раз оперативнее Вас:)

Уважаемые словари! А в моем обращении к АРГО должно быть тире или двоеточие? Я поставила двоеточие, т. к. вторая часть указывает причину того, о чем говорится в первой части.

Ответ. Анна, Вы практически во всем правы. Несколько замечаний:

1. Имеет значение, где именно в тексте Ваш юрист использует такие конструкции. Они выглядят как заголовки. Если это так, то вполне уместно было бы в таких случаях ставить между частями заголовка точку, т.е. заголовок тогда просто будет состоять из двух предложений.

2. В обращении к АРГО Вы правильно поставили двоеточие и правильно объяснили, почему. Но в настоящее время правила позволяют в подобных случаях ставить и тире тоже: норма становится более либеральной. Вообще синтаксис Вашего юриста отражает языковую тенденцию, в соответствии с которой тире расширяет сферу своего применения все больше и больше. Посмотрим, к чему это приведет :)...
149 Имя: Анна Прислано: 14:20:28 21.08.2002
E-mail: jasmine_inna@rambler.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте,
Уже голову сломала, как мне переделать это предложение: "Определяющая роль ТЭК в экономике России и Беларуси специфически проявляется в каждой из этих стран". Чувствую - неправильно так говорить
Ответ. Понять непросто, но лингвистической ошибки тут нет. Разве что небольшая шероховатость: если роль этой(го) непонятной(го) ТЭК относится к экономике, то и проявляться она должна не в стране, а в экономике этой страны.
150 Имя: Иванна Прислано: 15:42:49 21.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно пишется "не" в данном выражении: "не решенные ранее проблемы".
Ответ. Раздельно, так как есть зависимое слово "ранее".
151 Имя: Елена Прислано: 15:49:31 21.08.2002
E-mail: URL: Город: Таллинн
Вопрос. Объясните, пожалуйста, как склоняется слово "паприка" во множественном числе. Правильно ли "шесть паприк"? Или надо добавлять: "шесть плодов паприки"? Спасибо.
Ответ. Ваш вопрос не о склонении слова "паприка", а о наличии у этого слова возможности образовывать множественное число. Поскольку "Толковый словарь иноязычных слов" Л.П. Крысина дает при слове помету "мн. нет", значит, Вам лучше употреблять 2-й вариант; ср. выражение "6 кочанов капусты" при невозможности сказать "6 капуст".
152 Имя: костантин Прислано: 16:04:40 21.08.2002
E-mail: gatch@mail,ru URL: Город: st.petersburg
Вопрос. Как будет правильно?
-продолжите лето с фирмой НЕВА
или
-продлите лето с фирмой НЕВА

Спасибо.

Ответ. Мы не можем сказать, как правильно, так как не понимаем, что Вы имеете в виду. В принципе, теоретически возможны оба варианта. Только название фирмы надо взять в кавычки и прописной (большой) оставить только первую букву: фирма "Нева".
153 Имя: Ольга Прислано: 16:47:25 21.08.2002
E-mail: kiselene@shercargo.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Скажите, пожалуйста, как правильно:
приказ о вводе в действие "Положения ..."
или
приказ о введении в действие "Положения ..."?
Списибо.
Ответ. Возможны оба варианта.
154 Имя: Павел Белкин Прислано: 18:57:02 21.08.2002
E-mail: BelkinPYu@fio.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте.
При переводе англоязычных текстов на компьютерную тематику часто приходится выбирать правильные формулировки, использующие слова "нажать" и "щелкнуть". В оригинальных текстах обычно различаются два термина: press и click. Первый употребляется для "настоящих" кнопок, клавиш (клавиатуры,мыши), например, "press the Delete key", а второй - при "виртуальном нажатии" на "оконные кнопки", меню и т.п., например, "click Ok". В некоторых уважаемых издательствах существует тенденция к аналогичному разделению понятий: для "настоящих" кнопок используется понятие "нажать кнопку", для "виртуальных" -"щелкнуть кнопку". Насколько корректна указанная выше практика использования слов "нажать" и "щелкнуть"? И допустима ли указанная форма согласования: "нажать кнопкУ" и "щелкнуть кнопкУ"? На какой источник можно сослаться при разрешении таких ситуаций.
Спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Павел.
Интересующие Вас выражения принадлежат к сфере специального, профессионального употребления, поэтому различение этих употреблений в общеязыковых словарях не предусмотрено. Так что источник, на который можно было бы сослаться в данном случае, нам неизвестен. В литературном языке выражение "нажать кнопку" является вполне нормативным и относится не только к общению с компьютером, а вот выражение "щелкнуть кнопку", напротив, ненормативное (можно сказать "щелкнуть чем", но не "щелкнуть что"). В узусе начинает закрепляться выражение "щелкнуть мышкой", а также "кликнуть". Вот в том-то и трудность работы переводчика - находить в языке подходящие эквиваленты иноязычным выражениям при отсутствии прямых соответствий :). Думаем, что корректно будет глагол "нажать" употреблять по отношению к клавиатуре, а "щелкнуть" - по отношению к мыши, но без управления "щелкнуть что".
155 Имя: Двоскина Татьяна Прислано: 19:48:16 21.08.2002
E-mail: tatdv@yandex.ru URL: Город: Иерусалим
Вопрос. Добрый вечер! Можно ли сказать " Обучение взрослых Священным писаниям "? Допускается ли в русском языке употребление этого словосочетания во множ. числе? Спасибо.
Ответ. Добрый день, Татьяна! Нет, словосочетание "Священное Писание" не принято употреблять во множественном числе.
156 Имя: Mazaxim Прислано: 22:36:57 21.08.2002
E-mail: mazaxim@mail.ru URL: Город: Ganja,Azerbaydjan
Вопрос. Мне нужен Е-маили сдаварей Русский-Турецкий и Турецкий-Русский.Что бы я смог через интернет смог
изучит Русский язык.
Ответ. К сожалению, мы не можем Вам помочь. Используйте поисковые системы типа Яндекса (http://www.yandex.ru/)- возможно, вы найдете интересующий Вас словарь. На нашем сайте такого словаря нет.
157 Имя: Дмитрий Прислано: 11:30:38 22.08.2002
E-mail: URL: Город: СПб
Вопрос. Скажите, пожалуйста, как правильно: "Резервного копирования удаленного журнала не производится" или "Резервное копирование удаленного журнала не производится"?
Ответ. "Резервное копирование удаленного журнала не производится".
158 Имя: оксана Прислано: 12:43:31 22.08.2002
E-mail: ktv@fline.com.ua URL: Город: Комсомольск
Вопрос. Лексическое значение слова "перевертыш"
Ответ. Лексические значения слов описываются в толковых словарях. Достаточно открыть такой словарь (напр., словарь С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой, размещенный у нас на сайте), и Вы прочтете:

ПЕРЕВЁРТЫШ, -а, м. (разг.). Неискренний, двуличный человек.

159 Имя: Игорь Прислано: 16:06:29 22.08.2002
E-mail: goga91@mail.ru URL: Город: Тюмень
Вопрос. Доброго времени суток....))

Вопрос мой касается русского языка только отчасти.
Несколько раз мне попадалось упоминание о "словаре рифм". Правда, английского языка. А существует ли в природе "словарь рифм русского языка"?

Заранее спасибо.

Ответ. Добрый день, Игорь. Такой словарь существует, и не один. Воспользуйтесь поисковой системой Яндекс (http://www.yandex.ru/), и Вы получите массу информации. Вот один из адресов, полученный таким образом ("Большой словарь рифм русского языка"): http://rifma.com.ru/Grand.htm.
160 Имя: Анна Прислано: 16:08:33 22.08.2002
E-mail: anna.gershkovich@bakernet.com URL: Город: Cанкт-Петербург
Вопрос. Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется название должности (например, директор, управляющий партнер и т.д.) в середине предложения - с большой буквы или с маленькой. Заранее благодарю, Анна
Ответ. Все названия должностей пишутся с маленькой буквы. С большой буквы пишутся только некоторые названия высших государственных и международных, а также церковных постов.
161 Имя: Наталия Прислано: 17:55:10 22.08.2002
E-mail: podrugn@torba.com URL: Город: Киев
Вопрос. Порекомендуйте, пожалуйста, словари, по которым можно сверить написание и употребление терминов в области аудио,видео и интернета. Спасибо.
Ответ. Мы пользуемся одним словарем по компьютерной терминологии; он указан в списке литературы, которой мы пользуемся: "Толковый словарь современной компьютерной лексики" В. Дорота и Ф. Новикова. Кроме того, употребительные компьютерные и др. термины уже "проникли" в такие, напр., словари, как "Словарь современных понятий и терминов" или "Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия" (см. также список литературы, http://slovari.donpac.ru/lang/ru/rls/liter.html). Но написание любых терминов следует проверять только по Орфографическому словарю.
162 Имя: Адександр Прислано: 20:34:16 22.08.2002
E-mail: slider20@mail.ru URL: Город: Щелково
Вопрос. Вопрос про склонение моего родного города. Зависит ли склонение от рода города?
г.Щелково, например. Что правильно из этих словосочетаний:
в г. Щелково
в г. Щелкове
в Щелково
в Щелкове

Ответ. Русские географические названия, оканчивающиеся на -о, в устной и письменной речи употребляются двояко: как склоняемые и как несклоняемые. Поэтому можно сказать и в Щелкове, и в Щелково.
163 Имя: Вика Прислано: 11:14:18 23.08.2002
E-mail: URL: Город: Москва
Вопрос. Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно - двух килограммов апельсинов или двух килограммов апельсин? Спасибо большое.
Ответ. Добрый день! Правильно - "двух килограммов апельсинов".
164 Имя: инна Прислано: 13:06:01 23.08.2002
E-mail: URL: Город: москва
Вопрос. Подскажите, пожалуйста, есть ли какие-нибудь работы, книги по переносному значению глаголов движения. И как и где их лучше искать.
Ответ. Инна, специальную литературу по частной научной проблеме ищут в библиотеке по каталогу. Высшее образование и научная работа заставляют иногда напрягаться таким образом. Мы не можем знать абсолютно всю литературу по всем аспектам изучения лексики русского языка.
165 Имя: Ксюша Прислано: 14:48:31 23.08.2002
E-mail: URL: Город: Минск
Вопрос. Скажите, пожалуйста, какой вариант ударения правильный: "вы прАвы" или "вы правЫ".

Спасибо.

Ответ. Правильно произносить "Вы пра'вы". Вариант с ударением на последний слог "Орфоэпический словарь" не рекомендует.
166 Имя: Ольга Прислано: 15:48:15 23.08.2002
E-mail: kiselene@shercargo.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Слово "Посольство" пишется с большой или с маленькой буквы?
Спасибо.
Ответ. В обычной речи - с маленькой; в текстах официальных документов и в составе полного названия (напр., Посольство Российской Федерации в ФРГ) - с большой.
167 Имя: Анна К. Прислано: 16:22:06 23.08.2002
E-mail: kjulia@elnet.msk.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Скажите, пожалуйста, как правильно оформить подпись к фотографии? На мой взгляд, слишком много точек.
"Суздальский кремль. Собор рождества Богородицы. XIII век. г.Суздаль"
Спасибо
Ответ. В принципе, ошибок здесь нет. Нам только кажется, что "г. Суздаль" - это лишняя информация, т.к. Суздальский кремль ни в каком другом месте и не может находиться; кроме того, датировку памятника обычно приводят после запятой, т.е. "Собор рождества Богородицы, XIII век". Но и точка здесь - не ошибка.
168 Имя: Светлана Прислано: 16:22:21 23.08.2002
E-mail: messana@mail.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Добрый вечер. Вы уже мне помогали неоднократно. Еще раз подскажите, пожалуйста. Если говорят "я сам сделаю", я сама смогу влезть-имеется в виду без посторонней помощи и т.д. В этом случае слово "сам" уместно. Но когда говорят "я сам не местный", "сам я плотник" это слово не нужно. Правильно:"я-плотник" и "я не местный". И еще- "пускай он мне позвонит" "пускай будет так" - неправильно, нужно говорить "пусть". А когда говорят "пускай"? Все эти обороты я замечала у иногородних. Москвичи редко так говорят. Спасибо. Светлана
Ответ. Добрый вечер. По поводу слова "сам". Вы правы, в конструкции "я сам не местный" оно лишнее, поэтому эти конструкции и имеют оттенок стилистической сниженности, просторечия. Они даже не описаны в толковых словарях. А вот слово "пускай" в словарях есть, это разговорный вариант слова "пусть". Разговорная лексика включается в рамки литературного языка, поэтому слово это вполне можно употреблять. Оно просто чуть более сниженное, нежели "пусть".
169 Имя: Оксана Прислано: 17:40:16 23.08.2002
E-mail: URL: Город: Рига
Вопрос. Можно сказать так:
"Заказывайте кассеты по телефону", но нельзя "заказ кассет---по телефону"
Нельзя сказать "предложение молока" ("предложение" не от глагола "предлагать", а слова "предлагание" вроде как нет), нельзя сказать "заработок средств на жизнь" (потому что "заработок" это не "зарабатывание"). Но можно сказать "бег на месте".

Я права? Если да, то как называется эта ошибка?

Ответ. Дело вот в чем. Одни существительные обозначают действие по глаголу, а другие нет. Из пары "заказ" - "заказывание" действие обозначает 2-е, а 1-е - скорее результат. Слово "предложение" приобрело несколько новых значений, которые ослабили его способность обозначать действие, хотя она утрачена не вполне (см. толковые словари). "Заработок" - это результат "зарабатывания", действие обозначает последнее слово. Ну а "бег" - чистое действие, поэтому с ним все в порядке. Если кто-то делает ошибку и неправильно выбирает слово, то это будет ошибка лексическая. Только неверно говорить, что слово "предложение" не от глагола "предлагать" - оно образовано именно от этого глагола.
170 Имя: даша Прислано: 14:01:39 24.08.2002
E-mail: daixinyin@hotmail.com URL: Город: Cian
Вопрос. Как мне наиди статьи или рефераты по методике изучения русского языка.
Ответ. Сходите в библиотеку или используйте поисковую систему в Интернете.
171 Имя: Даша Прислано: 14:12:42 24.08.2002
E-mail: daixinyin@hotmail.com URL: Город: Cian
Вопрос. Скажите пожалуйста, как будет правильно: в прошолом следу, в прошлом следе или в прошлую следу?
Ответ. Мы Вас не поняли.
172 Имя: Александр Прислано: 14:53:34 24.08.2002
E-mail: alex_tsk@mail.ru URL: Город: Бишкек
Вопрос. Существует понятие "языковый портфель".
Где можно подробно ознакомиться с этим понятием,а также с его разновидностями (европейский и российский стандарты).
Заранее спасибо
Ответ. Попробуйте открыть сайт http://www.ysu.ru/gazeta/95/obrazovanie.htm. Там Вы найдете информацию по интересующему вас вопросу.
173 Имя: Женя Прислано: 16:12:53 24.08.2002
E-mail: info@stai.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Как называется человек, который только поступает в аспирантуру?
Ответ. Никак. Человек, поступающий в аспирантуру. Есть слово "соискатель", обозначающее человека, собирающегося защищать диссертацию.
174 Имя: Наталья Прислано: 16:35:44 24.08.2002
E-mail: natali_parysheva@yahoo.com URL: Город: Таллинн - Эстония
Вопрос. Не могли бы вы подсказать, откуда произошло общеупотребляемое нынче слово "ок", может, это какой-то морской термин?
Ответ. Слово о'кей восходит к английскому выражению all correct все правильно, все в порядке.
175 Имя: Эрик Прислано: 17:29:01 25.08.2002
E-mail: eric.fernon@caramail.com URL: Город: Тулуза Франция
Вопрос. Я пишуь чтобы ответить на вопрос Наталии ( N°174):
Выражение "OK", по одной - но более распрастраннённой - версии употреблялось на военных полях английскими фельдшерами . Они большим и указательным пальцами делали круг, ОБОЗНАЮЩИЙ НУЛЬ, так поднимали руку, чтобы указать коллегами, что жертв неТ : OK = ZERO KILLED .
Ответ. Эрик, каков источник Вашей информации?
176 Имя: Елена Прислано: 10:38:52 26.08.2002
E-mail: URL: Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, определить значение слова ПОРТФОЛИО. Не смогла найти его ни в одном словаре. И еще один вопрос. Слово не замужем (как ответ на вопрос анкеты) следует писать слитно или раздельно и почему? Большое спасибо.
Ответ. "Портфолио" - собрание документов, образцов работ, фотографий и др., дающих представление о предлагаемых возможностях, услугах фирмы или специалиста (художника, дизайнера, архитектора, модели и др.).

Слово "не замужем" пишется раздельно (по орфографическому словарю). С наречиями все очень сложно, четкого правила нет и просто нужно их написание запомнить.
177 Имя: ves/na Прислано: 11:52:20 26.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении:
"При отсутствии в организации трудовых договоров трудовые отношения - в частности, круг прав и обязанностей сторон, режимы труда и отдыха, оплаты труда, иные важные вопросы - формально не будут урегулированы, а значит будут регулироваться общими положениями Трудового кодекса РФ".
Ответ. Добрый день! После вводного слова "значит" нужна запятая. Тире в обоих случаях можно оставить, но лучше было бы вместо них поставить скобки.
178 Имя: Anna Прислано: 12:42:28 26.08.2002
E-mail: anna_mail@ukr.net URL: Город:
Вопрос. По долгу службы постоянно имею дело с переводами с украинского на русский. Языки, с одной стороны, очень похожи, с другой - есть существенные различия в управлении, в падежных формах и т. д. (о лексике я не говорю). В ситуации двуязычия все труднее не ошибаться: часто происхождение ошибки отслеживается без труда - влияние украинского.
Вопросы даже задавать стыдно, но тем не менее.
1. Можно ли "нести обязанности"?
2. Контроль возможен только над чем-то или все же и за чем-то?
Спасибо.
Ответ. 1. Да, можно.

2. При слове "контроль" возможно управление и "за чем", и "над чем".
179 Имя: Anna Прислано: 12:45:29 26.08.2002
E-mail: anna_mail@ukr.net URL: Город: Харьков
Вопрос. 3. "Можно освободить от должности". А "освободить с должности" можно?
Ответ. 3. Нет. "Освободить с должности" - это нелитературное употребление.
180 Имя: Дмитрий Прислано: 13:25:37 26.08.2002
E-mail: URL: Город: СПб
Вопрос. Скажите, пожалуйста, если тексте везде используется сокращение, но в каком-то предложении не ясен его падеж, что может исказить смысл фразы, можно ли использовать в этом месте не сокращенное словосочетание?
Например: "Если после передачи АС идентификатора, не произойдет перехода в новый режим, то ...". АС надо читать в дательном падеже, но можно прочитать и в творительном.
Спасибо.
Ответ. Если Вы автор текста, то Вы вольны выбирать, сокращенное или несокращенное обозначение использовать. При этом необходимо использовать принятую в данной специальной области терминологию.
181 Имя: Макс Шахрай Прислано: 13:55:23 26.08.2002
E-mail: max_shakhrai@yahoo.com URL: Город: Итцехо, ФРГ
Вопрос. Уважаемые господа!
Какова на сегоднящний день норма употребления слова "согласно" - с дательным падежом (согласно чему), с родительным падежом (согласно чего), или же оба варианта равноправны?
С уважением, Макс Шахрай
Ответ. Уважаемый Макс! Слово "согласно" употребляется с дательным падежом: "согласно чему".
182 Имя: АРГО Прислано: 16:02:34 26.08.2002
E-mail: URL: Город: Москва
Вопрос. К вопросу № 174.
С несколькими версиями происхождения слова о'кей можно ознакомиться в форуме по ссылке (см. сообщение от Пн, 26.08.2002 15:53: http://www.slovari.ru//lang/ru/rls/go2forum.html
Ответ. Надеемся, АРГО, Вы не всерьез пишете в форуме о нескольких версиях происхождения слова о'кей? Все они не выдерживают критики, кроме этимологии, которую дают словари иностранных слов (all correcrt). Слово-то английское, причем здесь Греция и др.?
183 Имя: Анна Прислано: 17:00:17 26.08.2002
E-mail: jasmine_inna@rambler.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте,
В экономической литературе существует общепринятая аббревиатура - ВТО. Проблема заключается в том, что в одной статье часто встречается термин "внешнеторговый оборот", который также требует сокращения. Можно ли избежать ошибки, обозначив как ОВТ или ВТ-оборот.
Спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Анна.
Вообще в области терминологии используют те термины, которые являются общепринятыми. Если словосочетание "внешнеторговый оборот" принято сокращать определенным образом, то именно это сокращение надо использовать. Но если Вы автор текста, в котором это используется (статьи, например), то Вы можете использовать и другое, свое обозначение (ОВТ - оборот внешнеторговый или, напр., внешторгоборот), только необходимо при этом (если это аббревиатура) в сноске один раз расшифровать, что это такое.
184 Имя: Слава Прислано: 18:12:01 26.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. Так(,) оно и стоит того.
Да(,) оно и стоит того.

Ну(,) и когда же ты вернулся?
Так(,) когда же ты вернулся?

Все эти "так", "да" и "ну" - в одном и том же смысле. Думаю, что запятые тут нужны. Прав ли я?
Спасибо за ответ.

Ответ. Нет, Слава, "да" и "ну" в Ваших примерах используются не в одном и том же смысле. Они стоят в начале предложения, это так, но синтаксическая роль у них разная. "Так" в Ваших примерах в начале предложения используется в роли союза, запятая после него не нужна. "Да" - утвердительная частица, отделяется запятой. В предложении "Ну(,) и когда же ты вернулся?" используется не междометье "ну", а составной союз "ну и", запятая после него не нужна.
185 Имя: Слава Прислано: 18:19:38 26.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. Не могу найти в словарях слово безучастливо. Я знаю, чем его можно было бы заменить. Но мне кажется, что именно оно точно выражает мою мысль.
Есть ли такое слово в русском языке?
Спасибо.
Ответ. Нет, такого слова в языке нет. Но Вы можете его в своих авторских текстах использовать, это будет Ваше индивидуально-авторское (окказиональное) новообразование.
186 Имя: Слава Прислано: 18:38:53 26.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. Есть ли такие слова в русском языке, как "дениш" или "дэниш" и "бейгл" или "бэйгл"?
Дениш (Danish pastry) - это сладкая булочка из сдобного теста.
Бейгл (bagel) - это тоже булочка для завтрака кольцевой формы из простого дрожжевого теста , которую бросают на секунду в почти кипящую воду а потом уже пекут.
Спасибо
Ответ. Нет, таких слов в русском языке нет, и не надо. Есть слова булочка, пончик (булочка кольцеобразной формы) и др. Заимствовать из иностранных языков нужно не все подряд, а тогда, когда есть в этом необходимость, когда в русском языке нет соответствующего аналога.
187 Имя: Слава Прислано: 18:50:17 26.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. И еще забыл спросить, есть ли слово в русском языке, аналогичное слову (словам) cream cheese, которое означает белый мягкий сыр, который обычно намазывают на бейгл (в крайнем случае, на bagel).
Нужно ли ставить знак вопроса в предыдущем предложении?
Спасибо за ответ.
Ответ. Мягкий сыр, который намазывают на хлеб, всю жизнь в России назывался плавленым сыром. Вопросительный знак в Вашем предложении не нужен.
188 Имя: Слава Прислано: 19:09:16 26.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. К вопросу 176. Есть еще одно значение слова портфолио - совокупность инвестиций. Обычно слово портфолио относят к какому-то узкому сектору финансовых инструментов.
Ответ. Это узкоспециальное значение этого слова. Спасибо за информацию.
189 Имя: Александр Кукота Прислано: 09:27:42 27.08.2002
E-mail: kukota1965@mail.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Каково происхождение слова "врач"? От чего произошло и как трансформировалось значение со временем?
Ответ. По данным "Историко-этимологического словаря" П.Я. Черных, слово "врач" восходит к древнерусскому "врачь" - "лекарь", затем через старославянский язык к индоевропейскому корню "*uor-" - говорить приподнято, вещать (тот же корень, что и у слова "врать"). Старшее значение в старославянском языке - "заклинатель", "колдун", "знахарь".
190 Имя: Alex Прислано: 12:34:13 27.08.2002
E-mail: alx71@mail.ru URL: Город: Челябинск
Вопрос. Подскажите, плз, как правильно подписывать служебные письма - ФАМИЛИЯ И.О. или И.О. ФАМИЛИЯ, и в каком нормативном документе это регламентируется?
Ответ. В правилах русского языка и в издательских справочниках это не регламентируется. Возможно, существуют какие-н. внутренние служебные инструкции конкретных фирм, но это не к нам вопрос.
191 Имя: Андрей Прислано: 14:36:34 27.08.2002
E-mail: URL: Город: Псков
Вопрос. С вашего позволения, комментарий к вопросу № 78 Имя: Мария Прислано: 12:21:36 12.08.2002:
"конферансье в цирке" - скорее всего имеется ввиду шпрехшталмейстер.
Ответ. Возможно, Вы правы или правы отчасти: в словарях слово "шпрехшталмейстер" толкуется как "служащий в цирке, ответственный за ход представления". В любом случае спасибо за информацию.

В сочетании "имеется в виду" "в виду" пишется раздельно.
192 Имя: Марина Прислано: 15:07:26 27.08.2002
E-mail: marina@nikkolom.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Добрый день! В словаре на вашем сайте слово написано таким образом: уик-энд, а в словаре под ред. В.Лопатина (1999 г.) - по-другому: уикенд. Как правильно? И подскажите, пожалуйста, какой словарь сегодня является "истиной в последней инстанции". Спасибо.
Ответ. Добрый день, Марина! В написании некоторых (немногочисленных) слов после выхода в свет словаря 1999 года произошли изменения. Изменение написания слова "уик-энд" - одно из них. "Истиной в последней инстанции" :) (условно, конечно) на сегодняшний день является словарь, размещенный у нас на сайте (в ожидании следующего, исправленного, печатного издания "Русского орфографического словаря").
193 Имя: ves/na Прислано: 15:31:12 27.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. Добрый день,
извините за запоздалую реакцию - перечитываю переписку за время моего отсутствия.
К постингу № 157: вы рекомендуете "Резервное копирование удаленного журнала не производится", и мне тоже кажется, что требуется именно такое управление. Но не могли бы вы объяснить, почему? Ведь обычно при отрицании действия употребляется род.пад.
Ответ. Добрый день, ves/na. Форма родительного падежа в данном примере была бы уместна при безличном глаголе: "не делается чего?". Мы посчитали, что в данном случае более корректным будет обычное двусоставное предложение: что? копирование что делает? не производится. Употребление безличной формы внесло бы неуместную в данном случае сниженность, разговорность.
194 Имя: BG Прислано: 15:40:36 27.08.2002
E-mail: giv6868@mail.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Не могли бы Вы подсказать синонимы слова "монолитный" (пер. знач).?
Ответ. В "Словаре синонимов" З.Е. Александровой приводится такой синонимический ряд:
единый, цельный, целостный, целый, слитный, нераздельный, неразрывный, неделимый, неразделимый, нерасчленимый, монолитный, а также спаянный, сплоченный.
195 Имя: ves/na Прислано: 15:58:46 27.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. О хлебе насущном:))
К постингу 186: ресторанные критики склонны называть бэйгл бубликом - действительно, форма у них одинаковая.
К постингу 187: думаю, Слава имеет в виду не совсем плавленный сыр, а сыр типа Feta - не плавленный, а похожий скорее на пастообразную (пастозную?) брынзу.
Ответ. Возможно, спасибо.
196 Имя: Veronika Прислано: 16:45:41 27.08.2002
E-mail: Koch.Veronika@gmx.net URL: http://deutschland/ Город: Germersheim
Вопрос. Скажите пожалуйста,
что означает фамилия
"Козыкин" или "Казыкин"
(этимология)
Спасибо,
Вероника
Ответ. К сожалению, в наших источниках такой фамилии нет. Возможно, она однокоренная с глаголом "казать" - показывать.
197 Имя: Слава Прислано: 17:53:45 27.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. К вопросам 186, 187 и 195. Нет, ребята, я еще не забывайт русскому языке. Булочка - это очень общее понятие. Вот бублик, это действительно, наверное, бейгл (спасибо, ves/na напомнил(а)). А для дениша вроде бы нет русского эквивалента. Пончик - это совсем не то. Думаю, что ближе всего к денишу ватрушка. Но ватрушка делается не из сдобного теста (если я не ошибаюсь).
Теперь о крим-чизе (cream cheese). Знаю, что такое плавленный сырок. Сиживал за столом, сиживал! А если серьезно, то теперь я думаю, что для крим-чиза тоже нет русского эквивалента. И плавленный сырок не годится, конечно, и Feta cheese (брынза) похож(а) на него только на ощупь.
Ответ. Ну что же, Слава, жизнь идет вперед, появляются новые реалии. Наверно, у Вас более богатый опыт в поедании бейглов и денишей :). Пока, конечно, нельзя считать эти слова вошедшими в русский язык. Что с ними будет дальше: исчезнут они или станут более употребительными - жизнь покажет.
198 Имя: Anna Прислано: 18:02:41 27.08.2002
E-mail: anna_mail@ukr.net URL: Город: Харьков
Вопрос. Добрый день!
Возник спор: "кудряшка" в ед. ч.- это кудрявая девушка (или не только девушка) или отдельный локон, завиток? Или и то, и другое?
К вопросу № 190. Этот вопрос почти наверняка регламентирован соответствующим ГОСТом. Сослаться ни на что не могу, т. к. живу в (на) Украине (о драконах "в" и "на" - ни слова:)). Попробуйте обратиться к каким-либо справочникам по деловой документации.
Ответ. Добрый день, Анна!
В соответствии с определениями словарей кудряшка - это завиток, вьющаяся прядь волос. Если Вы примените это слово к человеку, то это будет Ваше индивидуально-авторское употребление.
199 Имя: Сергей Прислано: 19:01:25 27.08.2002
E-mail: dorje@online.ru URL: Город: Петербург
Вопрос. Множ. число от крем - кремы или крема?
Ответ. Литературная форма "кремы". "Крема" - это профессиональный сленг.
200 Имя: Ignat Прислано: 20:00:23 27.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. Что означает выражение "во время 'оно"? Склоняется ли он'о? Можно ли сказать: "как вы помните по временам оно (оным?)"?
Ответ. Выражение "во время оно" буквально означает "в то время". "Оно" - форма среднего рода устаревшего местоимения "оный" (тот). В современной речи выражение "во время оно" употребляется в значении когда-то очень давно, в далеком прошлом. "Как вы помните по временам оным" - теоретически так сказать можно, только устаревшее слово в современной фразе, конечно, выглядит как анахронизм.
201 Имя: АРГО Прислано: 20:05:34 27.08.2002
E-mail: URL: Город: Москва
Вопрос. К вопросу № 197.
Что касается английского cream cheese, то здесь все предельно просто. По-русски это называется сливочный сыр. Bagel можно перевести как рогалик (роглик). А вот дениши (дэниши) уже не первый год присутствуют в меню многих наших кафе и ресторанов. Смею предположить, что в обозримом будущем слово появится в словарях не в качестве кулинарного жаргонизма, а вполне ассимилированного русским языком понятия.
Ответ. Qui vivra verra (поживем - увидим) :) .
202 Имя: Слава Прислано: 23:00:02 27.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. 1. Не очень понятно, когда надо ставить запятую со словом "ну". Примеры:
1)Ну(,) я и чай выпил и кофе (к 3-му знач., запятая факультативна).
2)То, это(,) ну и всякое такое (это не "ну", а союз "ну и").
3)Ну(,) что ты можешь сказать об этом? (к 3-му знач., запятая факультативна).
4)Ну(,) это ты уже совсем напрасно (к 1-му знач., запятая нужна).
Судя по ответу на вопрос 184, не надо ставить нигде в этих примерах. Так?
2. Если слово "да" используется почти в том же значении (не как утвердительная частица), тогда тоже запятая не нужна? Примеры:
Да(,) что ты можещь сказать!
Да(,) я уже и чай выпил и кофе. Большое спасибо.
Ответ. Слава, вот статья из словаря С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. Из определений Вы почерпнете информацию о значении слова "ну", а из примеров - правило постановки запятой. При Вашим примерах мы сделали соответствующие пометы.

НУ. 1. межд. Выражает побуждение, а также удивление, восхищение или негодование, иронию. Ну, рассказывай! Ну, насмешил! 2. частица. Выражает удивление по поводу сказанного, неужели, правда ли. Сегодня он уезжает. - Ну?! 3. частица. В изложении употр. для нек-рого резюмирования и указания на возможность перехода к дальнейшему. Всё готово, ну, кажется, можно ехать. Он ошибается, ну (ну так) надо его научить. 4. частица [всегда ударная]. Употр. при неопр. для обозначения неожиданного и резкого начала действия. Она ну' кричать! Ну' на него кидаться! 5. частица. Выражает утверждение при нек-ром недовольстве и готовности возражать или обсуждать, допустим, положим, что так (прост.). Ты пойдешь гулять? - Ну пойду. 6. частица. То же, что да (в 1 знач.) (прост.). Ты что болен? - Ну. [] Ну и (разг.) - 1) союз, вот поэтому и, вот по этой причине. Ослабел, ну и отстал. Виноват, ну и извинись; 2) в сочетании со следующим словом выражает оценку, удивление, подчёркивание. Ну и молодец! Ну и насмешил! Ну и холод! (т. е. очень сильный холод). Ну и ну! (разг.) - выражение удивления, скептической оценки. Вырядилась, как чучело. Ну и ну! Ну-ка (разг.) и ну-тка (прост.) - употр. при понуждении, поощрении. Ну-ка, подойди! Попробуй, ну-ка. Ну (а ну) тебя (вас, его, её, их)! (разг.) - выражение пренебрежительного безразличия, неодобрения, отрицательного отношения к кому-чему-н. Не пойду к соседу, ну его! Ну' как (да) (прост.) - выражение неуверенного опасения. Ну как (да) рассердится? Ну-ка да (прост.) - то же, что ну как (да). Ну-ка да опоздаем?

В Ваших примерах после "да" запятая не нужна (частица, употребляемая в начале предложения при ответе собеседнику, иногда с оттенком раздражения).
203 Имя: ИЛЬЯ Прислано: 05:57:52 28.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. К вопросу 186 о словах бейгл и дениш. Ответ был такой: "Нет, таких слов в русском языке нет, и не надо... Заимствовать из иностранных языков нужно не все подряд, а тогда, когда есть в этом необходимость, когда в русском языке нет соответствующего аналога". Если не надо заимствовать все подряд, тогда надо было бы сказать "когда в русском языке нет похожих слов". Однако мы все-таки используем в русском языке иностранные слова. АРГО сказал (№ 201), что дениш уже давно используется. Отлично! Ничего плохого в этом нет.А с рогаликом у АРГО прокол. Рогалик не имеет кольцевой формы. И по поводу cream cheese не "все предельно просто", если одни считают, что это плавленный сырок, а другие - сливочный сыр. Последнее - просто дословный перевод из какого-то словаря.
Ответ. Вы, Илья, пытаетесь поправлять дежурного лингвиста и других пользователей, при этом сами не понимаете предмет обсуждения. Никто не говорит, что иноязычные слова вообще не нужны; речь идет о том, что заимствование из иностранных языков должно быть разумным. Есть "дениш" так необходим в русском языке, значит, он в нем останется и начнет употребляться широко (как, например, "гамбургер"). Время все расставит по местам! А каких таких "похожих" слов нет в русском языке (похожих на что?), мы не поняли.
204 Имя: Евгений Прислано: 10:09:23 28.08.2002
E-mail: gene198@rambler.ru URL: Город: Нижний Новгород
Вопрос. Знаю, что существует специальный термин для обозначения действий, производимых при помощи грабель, но это не слова "грабить" или "граблить", даже, по-моему, не однокоренное слово (кажется, начинается на "с"). Помогите разобраться. Заранее благодарю.
Ответ. Можно сказать "сгребать граблями" (при помощи грабель), только при этом добавить дополнение (что сгребать? напр., опавшую листву).
205 Имя: Speedy Gonzales Прислано: 11:28:26 28.08.2002
E-mail: URL: Город: Mexico
Вопрос. Добрый день!
Как правильно: мощность 75 кВт при 1400 оборотОВ или оборотАХ?
Спасибо.
Ответ. При 1400 оборотах (предложный падеж).
206 Имя: ves/na Прислано: 11:31:20 28.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. К постингу 190: реквизит "подпись" оформляется таким образом, что инициалы предшествуют фамилии, а вот в реквизите "адресат" - наоборот, сначала пишется фамилия, потом инициалы.
Последние ГОСТы на эту тему были выпущены, если не ошибаюсь, в 1995 году, в них значительные "послабления", связанные с оформлением в настоящее время большинства документов в электронном виде (например, подпись теперь ставится не от "48 удара", а просто в нижнем левом углу:))
Ответ. Спасибо, ves/na, не подскажете, где берут такие ГОСТы?
207 Имя: Наталья Прислано: 12:38:16 28.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. Здравствуйте!
Расскажите, пожалуйста, о правильном использовании глаголов КЛАСТЬ и ЛОЖИТЬ.
Большое спасибо!
Ответ. Здравствуйте, Наталья! Глагол "ложить" нелитературный, его использовать не рекомендуется. Употребляйте глагол "класть". Но глагол "положить" (с приставкой) существует, его употреблять можно.
208 Имя: Светлана Прислано: 12:48:06 28.08.2002
E-mail: URL: Город: Краснодар
Вопрос. Зашел у нас тут спор, как правильно: "деятель такой-то имеет двух дочерей" или "имеет двоих дочерей"... Или допустимы оба варианта? К сожалению, справочник Розенталя по лингв. правке не помог :((.
Ответ. Светлана, в нашем справочнике Розенталя нам удалось найти информацию по этому поводу (возможно, у Вас другое издание). Это параграф об употреблении собирательных числительных (165). Там сказано, что собирательные числительные (двое, трое, четверо) употребляются преимущественно с существительными мужского и общего рода, а не женского, но в разговорной речи допустимо и употребление этих числительных с названиями лиц женского пола. Так что оба варианта допустимы, но предпочтителен вариант "имеет двух дочерей".
209 Имя: Аркадий Прислано: 14:10:45 28.08.2002
E-mail: 333fpk@atom.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Возможные ударения в слове "КАТАЛОГ"
Ответ. Только на последний слог: "катало'г".
210 Имя: Ольга Прислано: 14:18:33 28.08.2002
E-mail: URL: Город: Челябинск
Вопрос. Уважаемые господа! Не могли бы вы уточнить, дефисное ли будет написание в названии улицы Северо-Крымская?
Ответ. Да, дефисное.
211 Имя: Сергей Прислано: 14:18:43 28.08.2002
E-mail: URL: Город: Одесса
Вопрос. Добрый день!
Ответьте, пожалуйста, на два вопроса по одной теме - все ли названия лекарств являются именами собственными и с прописной (большой) или строчной буквы их писать?
Вот два конкретных примера. Аспирин и ацетилсалициловая кислота означают одно и то же, но Аспирин вроде всегда пишется с большой буквы, а как тогда правильно писать а(А)цетилсалициловая? Или это связано с тем в каком смысле употребляется термин - лекарства или химического вещества? И вот еще "раствор йода", "раствор соли CaCl" - если эти словосочетания употребляются в медицине, то выступают ли они в виде лекарств де-юре, хотя де-факто это вполне очевидно? И как их тогда писать?
С уважением
Сергей
Ответ. Добрый день, Сергей!
Названия лекарств, наоборот, не должны писаться с прописной буквы! С прописной пишутся только входящие в их состав собственные имена, напр. "мазь Вишневского". Не верьте рекламе. В рекламных плакатах их создатели норовят рекламируемый предмет выделить всеми возможными способами, в том числе и прописной буквой. Это не соответствует правилам русского языка. Всё пишите со строчной, в том числе, конечно, и "раствор йода".
212 Имя: Voland Прислано: 14:35:18 28.08.2002
E-mail: URL: Город: Москва
Вопрос. Подскажите, что верно: запасный или запасной.
Ответ. Существуют оба слова, выбирайте любое.
213 Имя: ves/na Прислано: 15:28:39 28.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. По поводу ГОСТов:)
Существует документ "Унифицированная система организационно-распорядительной документации (требования к оформлению документов)", издан Госстандартом России в 1997 г., введен в действие с 1 июля 1998 г.
Ответ. Спасибо, ves/na.
214 Имя: Инесса Тяпуева Прислано: 15:30:24 28.08.2002
E-mail: issa@tu.privat-online.net URL: Город: Киев
Вопрос. Добрый день!
Недавно встретила в художественной книге слово "харчок", но до сих пор не могу найти толкование этого загадочного слова. Поэтому прошу помощи у Вашей службы.
---
Заранее благодарна.
Тяпуева И.
Ответ. Добрый день, Инесса.
В словарях слова "харчок" нет, возможно, это уменьшительное от "харч" - еда, пища (если подходит по контексту).
215 Имя: Татьяна Прислано: 16:28:25 28.08.2002
E-mail: checmarevaT@polar.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте,
скажите, пожалуйста, что такое "креативная стрижка"?
С уважением,
Татьяна Чекмарева
Ответ. Здравствуйте, Татьяна.
Мы не знаем, что такое креативная стрижка (каких только названий не изобретут в рекламных целях!). Можем только сказать, что "креативный" значит "созидательный, творческий, создающий новое".
216 Имя: АРГО Прислано: 16:33:33 28.08.2002
E-mail: URL: Город: Москва
Вопрос. Комментарий к № 203.
С критикой Ильи соглашусь лишь отчасти. Дело в том, что сливочный сыр и плавленый сыр (кстати, с одним н) - это принципиально разные понятия. Плавленый сыр по-английски называется processed cheese, processcheese, melted cheese. Иногда говорят cheese spread (мягкий). Так что здесь всё как раз достаточно просто и четко.
А вот с рогаликом, пожалуй, действительно ошибочка вышла. Согласен, что он имеет иную форму. Однако, к своему удивлению, обнаружил, что в Москве, на Грузинском Валу, есть кафе-ресторан "Канадский бейгл". Его еще называют бубличной артелью. Так что, судя по всему, скоро будем выбирать между бубликом и бейглом. Ну да бог с ним! Больше хороших и вкусных булочек! А названия мы им придумаем ;-).
Ответ. ОК.
217 Имя: Александр Прислано: 16:36:37 28.08.2002
E-mail: andrianovalex@hotmail.com URL: Город: C.-Петербург
Вопрос. Пожалуйста, объясните мне, как правильнее говорить слово "красивее": с ударением на второй или третий слог?? и колокола "звонят" - тоже проблема с ударением (наверное, на второй?). Спасибо!
Ответ. В слове "краси'вее" ударение падает на 2-й слог, в слове "звоня'т" - тоже.
218 Имя: АРГО Прислано: 16:44:34 28.08.2002
E-mail: URL: Город: Москва
Вопрос. К вопросу № 214.
Харчок (от глагола харкать) - это синоним плевка. В Интернете удалось даже обнаружить такой забавный заговор: http://www.ameno.ru//magic/healer.html?name=185
Ответ. Да, возможно, это так. Только это слово (харчок), конечно, нелитературное.
219 Имя: АРГО Прислано: 18:19:07 28.08.2002
E-mail: URL: Город: Москва
Вопрос. К вопросу № 215.
Не хочу выглядеть придирчивым буквоедом, поэтому стараюсь не обращать внимания на опечатки (с кем не бывает). Но смею предположить, что в ответе на вышеуказанный вопрос допущена неточность. В скобках, как мне кажется, вместо ни должно быть не. Согласитесь, вопрос принципиальный, а для многих (и ваш покорный слуга не является исключением) написание не/ни в подобных контекстах - это просто ахиллесова пята.
Спасибо и извините, если мое мнение ошибочно.
Ответ. Полностью с Вами согласны, спасибо.
220 Имя: Двоскина Татьяна Прислано: 20:39:53 28.08.2002
E-mail: tatdv@yandex.ru URL: Город: Иерусалим
Вопрос. Здравствуйте, дорогие друзья! В русскоязычной прессе встречаются такие варианты определения слова конфликт : арабско-еврейский , арабо-еврейский , палестино-израильский , арабо-израильский . Как правильно ? Спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Татьяна! Вас интересует правильность с точки зрения языка или политическая? О последней (что точнее: палестинцы с израильтянами конфликтуют или арабы с евреями) мы судить не беремся: это "не наша епархия" :). А языковой ошибки ни в одном из этих вариантов нет.
221 Имя: Двоскина Татьяна Прислано: 21:02:17 28.08.2002
E-mail: tatdv@yandex.ru URL: Город: Иерусалим
Вопрос. Здравствуйте, вопрос по пунктуации . "По мнению специалистов таких как \\ и \\ которые опубликовали результаты эспериментов....большая часть находится в ...". Как следует расставить запятые ? Спасибо.
Ответ. Расставьте так: "По мнению специалистов, таких как \\ и \\, которые опубликовали результаты эспериментов..., большая часть находится в ...".
222 Имя: Наталья Прислано: 09:15:43 29.08.2002
E-mail: URL: Город:
Вопрос. Здравствуйте!
Расскажите, пожалуйста, о правильном использовании глаголов ГЛЯДЕТЬ и СМОТРЕТЬ.
Большое спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Наталья!

Об этом подробно рассказано в толковых словарях, ей-богу, у нас лучше не получится :). Мы Вам даже сбросили обе статьи в свой ответ, чтобы предельно облегчить задачу. Читайте, сопоставляйте...

ГЛЯДЕ'ТЬ, гляжу', гляди'шь; гля'дя; несов. То же, что смотреть (в 1, 5, 6, 7, 8, 9, 10 и 11 знач.). Г. вперёд. Г. во все глаза. Г. за ребёнком. Не гляди на бездельников. Г. на дело трезво. Г. молодцом. Окна глядят в переулок. Гляди, не опаздывай! Ты, гляжу, меня не слушаешь. Надо уметь прощать. - Глядя кому (кого) и глядя за что. [] Глядя на, в знач. предлога с вин. п. - 1) кого-что, беря за образец. Подтянуться глядя на передовых; 2) что (в сочетании со словом "ночь", реже "вечер", "осень", "зима"), непосредственно перед чем-н. Зачем ехать глядя на' ночь (на' ночь глядя). На зиму глядя. Не глядя на кого-что, в знач. предлога с вин. п. - не принимая во внимание. Работать не глядя на трудности. Пошёл не глядя на дождь. Глядя по чему, предлог с дат. п. - в зависимости от, сообразуясь, в соответствии с чем. Действовать глядя по обстоятельствам. Одеваться глядя по погоде. Того и гляди (разг.) - о чём-н. (обычно неприятном), что может случиться в любой момент. Того и гляди дождь пойдёт.

СМОТРЕ'ТЬ, смотрю', смо'тришь; смо'тренный; несов. 1. на кого-что и во что. Направлять взгляд, чтобы увидеть кого-что-н., глядеть. С. на собеседника. С. в окно. С. в глаза кому-н. (также перен.: о правдивом, честном взгляде). С. вперёд (также перен.: думать о будущем, о том, что предстоит). 2. кого-что. Присутствуя где-н. и рассматривая, знакомиться с кем-чем-н., изучать. С. картины. С. выставку. С. объявление. 3. что. То же, что видеть (в 7 знач.). С. пьесу, фильм, телепередачу. 4. кого-что. Производить осмотр, обследование. Врач смотрит больного. С. пусковой объект. 5. за кем-чем. Иметь попечение, заботиться о ком-чём-н. С. за детьми. С. за порядком. 6. на кого-что. Брать пример с кого-н., считаться с кем-н. (разг.). Не смотрите на лентяев. 7. на кого-что. Так или иначе относиться к кому-чему-н., оценивать кого-что-н. С. на вещи просто. Как ты смотришь на это дело? 8. кем-чем. Иметь какой-н. вид (разг.). С. молодцом. 9. (1 и 2 л. не употр.). Быть обращённым, повёрнутым куда-н. Окна смотрят в сад. Дом смотрит в переулок. 10. смотри' (-те), обычно с отриц., в знач. частицы. Выражает предостережение, предупреждение. Смотрите, не опоздайте! Смотри у меня! (угроза). Смотри не трусь! (не трусить!). Смотри же приходи, я жду. 11. смотрю', смо'тришь, вводн. сл. Как видно, как можно заключить (разг.). Ты, смотрю, совсем ослабел. Он, смотришь, всех перегонит. [] Смотреть не' на что (разг.) - о ком-чём-н. невзрачном, непривлекательном. Домишко - смотреть не на что. Мужичонка плюгавенький - смотреть не на что. Куда смотрит кто? (разг. неодобр.) - почему не замечает, не реагирует так, как нужно? Подросток курит, куда смотрят родители? На тебя (на меня, на него) смотрит что (разг. шутл.) - говорится тому, кто потерял или ищет что-н.: вот оно, и искать нечего. Ищу шапку, а она на меня смотрит. Смотря по чему, предлог с дат. п. - в зависимости от чего-н., применительно к чему-н. Действовать смотря по обстоятельствам. Смотря кто (что, как, где, когда, зачем и др. ) - обозначает зависимость выбора от того, на что указывает мест. слово. Ты любишь гулять? - Смотря где. Хотите варенья? - Смотря какого. Смотря по тому как (что, где, когда, откуда и др. ), в знач. союза - в зависимости от того, на что указывает мест. слово. Действуйте, смотря по тому, как сложится обстановка. Поеду смотря по тому, когда пришлют вызов.
223 Имя: Сергей Прислано: 11:28:26 29.08.2002
E-mail: URL: Город: Одесса
Вопрос. Спасибо за ясный и логичный ответ (хм, как это я сам не догадался - ведь белиберда какая-то получалась :)
Но чтобы окончательно закрыть вопрос скажите пожалуйста, являются ли тот же аспирин и ему подобные фирменные названия (торговые марки) именами собственными, или все лекарства имена нарицательные?
Заранее спасибо.
С уважением
Сергей
Ответ. Названия лекарств являются именами нарицательными, но о других (фирменных) названиях и торговых марках в общем виде ничего сказать нельзя, единого правила не существует. Это вообще неустоявшаяся область орфографии. В словаре "Как правильно? С большой или с маленькой буквы?" В.В. Лопатина, И.В. Нечаевой и Л.К. Чельцовой (М., 2002) этому посвящен специальный параграф.
224 Имя: Татьяна Прислано: 11:38:39 29.08.2002
E-mail: p_tania@mailru.com URL: Город: Москва
Вопрос. Среди ручек, которыми мы пишем, есть шариковые, а есть гелевые. Мне недавно сделали замечание, что нужно писать не "гелевые", а "гелИевые". Я не согласна, т.к. внутри ручек содержится не газ гелий, а густой ГЕЛЬ. Пожалуйста, уточните.
Ответ. Татьяна, Вы абсолютно правы.
225 Имя: Speedy Gonzales Прислано: 11:54:20 29.08.2002
E-mail: URL: Город: Mexico
Вопрос. Добрый день!
Вопрос: кодЫ или кОды?
Спасибо.
Ответ. Добрый день!
С ударением на 1-ый слог: ко'ды.
226 Имя: Андрей Прислано: 12:45:40 29.08.2002
E-mail: andrey_yk@mail.ru URL: Город: Саранск
Вопрос. Существует ли слово "обозначивать" или необходимо употреблять "обозначать".
Большая просьба ответить подробнее.
Ответ. Существует глагол "обозначать" (видовая пара совершенного вида - "обозначить"), а глагола "обозначивать" нет. Вы его просто образовали по существующей в языке для других глаголов модели с суффиксом -ива-.
Честно говоря, мы не знаем, что тут можно сказать более подробно.
227 Имя: Светлана Прислано: 16:58:17 29.08.2002
E-mail: messana@mail.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте! Как правильно: выпровождены (а не выпровожены)и неотъемлимая (а не неотъемлемая) Хочется написать "имая",но сомневаюсь, есть же слово "приемлю". Спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Светлана! Правильно "выпровожены" и "неотъемлемый".
228 Имя: Илиан Гонгалов Прислано: 07:18:33 30.08.2002
E-mail: airhead2@abv.bg URL: Город: София
Вопрос. Пожалуйста пришлите мне список литературы по русскому просторечию
Ответ. Извините, мы не занимаемся подбором литературы для научной работы (об этом написано в правилах работы нашей службы).
229 Имя: Людмила Прислано: 10:06:14 30.08.2002
E-mail: URL: Город: Самара
Вопрос. Здравствуйте, объясните, пожалуйста, значение слова "мерчендайзер", в словарях не нашла его значение. Спасибо.
Ответ. Нам удалось найти слово "мерчендайзинг" (в "Современном толковом словаре иностранных слов" Л.Н. и М.Н. Черкасовых, Ростов-на-Дону, 2000). Это: 1) подготовка товаров к розничной торговле, 2) комплекс мер, направленных на привлечение внимания покупателей (оформление прилавков, реклама и др.), 3) планирование и ведение торговли. А слово "мерчендайзер" должно обозначать лицо, которое этим занимается.
230 Имя: Михаил Прислано: 10:32:12 30.08.2002
E-mail: moish33@yahoo.com URL: Город: Иваново
Вопрос. Уважаемые господа!
Можно ли использовать следующий формат даты в русском языке при обозначении периода времени, например, семидесятых годов, с использованием цифры: 1970-е. Если нет, то какое существует правило в этом случае.

Михаил

Ответ. Да, семидесятые годы вполне можно обозначать как "1970-е" или просто "70-е годы".
231 Имя: Светлана Прислано: 13:38:44 30.08.2002
E-mail: messana@mail.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Добрый день! Где нужно ставить ударение в слове "разлучат"?
Спасибо.
Ответ. Добрый день, Светлана! На последний слог: "разлуча'т".
232 Имя: КАТЕРИНА Прислано: 14:20:58 30.08.2002
E-mail: m_katerina URL: Город: МУРМАНСК
Вопрос. КАК ПРАВИЛЬНО ПИСАТЬ:

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ В Г. МУРМАНСКЕ ?
ИЛИ
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ В Г. МУРМАНСК ?

С УВАЖЕНИЕМ,
КАТЯ

Ответ. Правильно - "представитель в г. Мурманске".
233 Имя: Гуля К. Прислано: 17:11:38 30.08.2002
E-mail: hatber@cityline.ru URL: Город: Москва
Вопрос. Скажите, пожалуйста, с прописной или строчной буквы пишутся слова в словосочетаниях:
Военно-морской флот России,
Военно-космические силы,
воздушно-десантные войска России,
День войск противовоздушной обороны России?
В разных источниках написано по-разному, я так поняла, что СИЛЫ и ФЛОТ с большой, а ВОЙСКА - с маленькой, так ли это?
А словаре "Большая или строчная" - старом, конечно, - вообще смех: социалистические с большой, а капиталистические с маленькой.
Огромное спасибо за то, что вы есть!

Ответ. Спасибо, Гуля, за добрые слова. Писать надо так:
Военно-морской флот России,
Военно-космические силы (РФ),
Воздушно-десантные войска России,
День Войск противовоздушной обороны России
.
Т.е. с прописной пишется 1-е слово официального названия рода войск (неважно, со словом "силы", или "флот", или "войска") и первое слово названия праздника ("День").
Вы не пользуйтесь старым словарем "Прописная или строчная?", есть ведь и новые (см. наш список "Справочная литература, которой мы пользуемся").
234 Имя: hp4 Прислано: 21:10:53 30.08.2002
E-mail: hp4@online.debryansk.ru URL: Город: Брянск
Вопрос. Здравствуйте.
Мой вопрос такой.
Имеют ли общее словообразование слова: закон и наказ (наказание), ведь закон - ноказ.
Или - это просто совпадение.
Ответ. Здравствуйте.
Нет, эти слова имеют разное происхождение. Слово "закон" восходит к общеславянскому *zakonъ, имеющему тот же корень, что и в словах "конец", "искони", "испокон". Слово "наказ" образовано от "наказать", которое восходит к древнерусскому "казати" (как и глаголы "указать", "показать", "отказать" и др.) - показывать, поучать.
235 Имя: Сергей Прислано: 11:24:49 31.08.2002
E-mail: URL: Город: Москва
Вопрос. Скажите, пожалуйста, что это за правило, при котором в предложении типа Впрочем, он тут же добавляет, что бомбежка должна быть квалифицирована как преступление против человечества, - передает агентство Black Sea Press ставится и запятая, и тире перед словом передает, причем первая часть предложения не прямая цитата. Мне кажется, это неправильно.
Спасибо.
Ответ. Нам тоже так кажется. Вообще непонятно, где начинается и где заканчивается цитирование. Если то, что сказал некто "он" не является прямой цитатой, то, возможно, цитата начинается со слова "впрочем"? На это может ответить только тот, кто это написал. Не разобравшись в этом, невозможно ответить на вопрос о знаках препинания.
236 Имя: oleg Прислано: 21:35:30 31.08.2002
E-mail: darken@torba.com URL: Город:
Вопрос. Помогите, пожалуйста, не могу найти нигде норвежско-русский словарь... мне бы электронная версия ...Пожалуйста, ответ на email
Ответ. К сожалению, нам тоже не удалось найти в Интернете норвежско-русский словарь.